J'ai un petit souci avec mon ordinateur.
我的电脑有个小问题。
Cette affaire lui donne bien du souci.
这件事实在使他操心。
Trouver du travail est leur souci prédominant.
找工作是他们最大的心事。
Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.
别担心,一切都会安排好的。
Il n'y a pas de souci comme ça.
这样问题的啦。
Aux uns portant la paix, aux autres le souci.
为受压者带来平静,给其他人忧。
Il ne faut pas vous faire du souci. Essayez donc .
应该忧 ,试试看吧 .
Du côté de l'argent, il n'a aucun souci.
至于钱方面,他有任何可担心的。
J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.
我有许多烦恼, 因睡着了。
Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.
鉴于他的处境,我明白他的焦。
Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.
他需要我们担心。
Et est responsable de la formation du personnel afin de résoudre vos soucis.
并负责人员培训以解决的后顾之忧。
Je n’ai pas eu de soucis avec vos études , ni votre orientation professionnelle.
我从来忧你们的学业,或你们的职业方向。
Il fronce toujours les sourcils, il me semble qu'il a des soucis.
他经常皱眉头,我觉得他有一些烦恼。
Si tout ça c'est pas ton truc, y'a pas de soucis entre nous, tu sais.
整体红色礼服的红色蕾丝并显眼,但质感立刻马上提高。
Les soucis sont gravés sur son visage.
他的脸上显露着忧愁。
Son fils est son seul souci.
她儿子是她唯一的心病。
Il nous donne bien du souci.
他让我们很操心。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.
刹那间他的忧都消失了。
La justice doit être notre souci premier.
正义才应当是人们关心的主要问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ouais j'ai un soucis frère, je vais te botter les fesses.
有问题,要揍你。
J'ai inventé les lettres minuscules par souci de clarté, pour faciliter l'enseignement du latin au peuple.
为了清楚起见,发明了小写字母,以便更轻松地向人教授拉丁语。
Ils ont visiblement le souci du bien-être animal.
他显然关心动物的情况。
Mais avec moi n'ayez plus de souci.
有在,你不用担心。
Les hêtres pourpres s'utilisent aussi sans soucis.
紫杉树也是可以放心使用的。
Pourquoi se faire du souci pour tout ça ?
操这份心有什么用?
Je ne me fais pas de soucis pour vous.
对于你,不担心。
Très bien. Non mais il y a aucun souci !
很好。没问题!
Si tu as des soucis, dis-le nous en commentaire.
如果你有烦恼的,请在评论区告诉。
On dirait qu'on a un souci de coordination !
好像有点协调问题!
– J'ai eu beaucoup de soucis avec lui.
“他给添了不少麻烦。
Y a pas de souci, on accepte tout le monde.
没问题,接受所有人。
Il semblerait que vous ayez un petit souci, Madame Malchance.
倒霉女士,你好像遇到了点问题。
Cet état de quasi mort peut durer des années, sans soucis.
这种濒临死亡的状态可以持续多年,不用担心。
Arthur et moi, nous nous faisions du souci à ton sujet.
“亚瑟和也为你担心。
Mais vous êtes aussi les bienvenus, il y a pas de soucis !
但也欢迎你哦,不用担心!
Si c'est bien réalisé j'ai des soucis à me faire.
如果她成功了,那就有麻烦了。
Un moment où l’on veut oublier ses soucis et vivre en paix.
那一刻,人想忘却烦恼,和平生活。
On se prête les mots, il n'y a pas de souci.
互相借用词汇,这是很自然的事情。
Il y a eu quelques soucis, mais il a retrouvé son adresse.
他刚刚有一些问题,但找回了自己的巧手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释