Ce projet lui sourit.
这个打算合他的心意。
Il entre dans mon bureau avec un sourire.
他面带微笑走进我的办公室。
Il faut sourire à la vie.
应该生活报以微笑。
Elle m'adresse un doux sourire.
她向我报以甜美的微笑。
Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.
个笑容迷人的男孩今天穿了一件白衬衫。
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够的面容。
Ne laisser que ton sourire vivre dans mes souvenirs.
只留下的笑容在我的记忆里。
Je suis très heureux de voir des sourire radieux des enfants.
看见孩子们灿烂的微笑我真太开心了。
Les deux à droite sont très pauvres, malgré cela ils sourient.
右边这二个孩子显然更穷,但这并没有让他们失去笑容。
Ce qui sourit à la vie, la vie lui sourit.
人生微笑的人,生活也会他微笑。
Nous sommes dédiés à ce service sera satisfait de votre sourire!
我们竭诚的服务将带给您满意的笑容!
L’amour c’est ce qui nous fait sourire même quand on est fatigué.
爱可以让我在很累的时候依然微笑的东西。
Nous tenons à donner au monde un ange a le sourire de bonheur!
愿我们天使的微笑能给全世界带来幸福!
Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.
足球比赛后,队员们互相露出了胜利的微笑。
Résistez au désir d’arborer un sourire hypocrite pendant tout le mois de décembre.
别让自己在整个12月都带着虚伪的笑容。
Le portier du hôtel est un homme gentil, il sourit à tout le monde.
旅店的看门人一个很友好的人,他总微笑待人。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一种带有嘲讽意味的傲慢的微笑。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找个烂醉的天使,也不想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到。
Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.
每年都有成千上万的旅游者来到卢浮宫欣赏她著名的微笑。
Je me souviendrai de vous sourire à chaque fois, il est de mon pouvoir éternel!
什么意思~谢谢~ 我会记住每一次的微笑,这我永恒的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De vos griffes de chat sachez que l'on sourit .
知道我们对你那猫爪子的。
Élisabeth, l’artiste qui peignait les sourires dans une période trouble, meurt en 1842.
伊丽莎白,这位在混乱时期画出微的术家,在1842年去世。
J’aime son sourire ou sa voix ?
“我爱她的,还是她的声音?”
Il se força à esquisser un sourire.
他强迫自己挤出容。
Pour obtenir un sourire, il faut l’avoir mérité.
想要收获微,你必须得配得上它。
Et comment tu fais pour garder le sourire ?
你怎么继续微?
On dirait que la chance vous sourit aujourd'hui.
今天看来运气对你微了。
On ne répondit pas; Cornudet seul eut un sourire.
并没有人回答他;只有戈尔弩兑微了下。
Le cadet de la fratrie peut avoir le sourire.
勒布伦弟弟可以重展容。
Toutes deux levaient la tête et échangeaient un sourire.
这时她俩就抬头相视而。
Oh, Regardez-moi, ce sourire. un sourire de " bon anniversaire" .
,瞧把你乐的,生日快乐高兴坏了吧。
Oh... Un caca qui sourit et un drapeau du Japon.
... 微的屎和面日本国旗。
Comme l’autre, me dit le jardinier avec un sourire malin.
“跟那位先生样吧,”园丁带着狡黠的微对我说。
Et puis sur la montagne, un vieux monsieur qui sourit.
然后在山上,有位喜欢微的老先生。
Harry ! lança-t-il avec un grand sourire. Comment vas-tu ?
“哈利!”他说,拾头来微地看着他,“你好吗?”
Monsieur, fit le Thénardier avec un sourire, je vais conduire monsieur.
“先生,”德纳第了说,“我领先生去。”
J'ai l'impression que vous trouvez le sourire quand même.
我感觉你们还是有点高兴的。
Les membres du jury ont l'air d'avoir le sourire.
看评委们的表情,他们似乎很满意。
Enfin, j'ai une bonne raison de sourire à belles dents!
终于,我有了很好的理由,可以用美丽的牙齿微了!
Luo Ji remarqua que le sourire de Say lui était familier.
罗辑发现,萨伊脸上的微很熟悉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释