L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向现实世界揭露联集中营制度。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
联方面北约的对手是华沙条约。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,军坦克没有撤出布达佩斯。
La soviétique Valentina Terechkova, 26 ans, est la première femme à effectuer un vol spatial.
罗斯26岁的瓦连金娜•捷列什科娃,是第一登上太空的女性。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂联的乌克兰人,收些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
联的探测器已经取走了飞船上的一样东西,使用在了切尔诺贝利中心。
La conférence était tout particulièrement importante pour les pays issus de l'ancienne Union soviétique.
该会议对于前联解体后出现的国家来说,有着尤其重要的意义。
Né dans la région de Leningrad (actuellement Saint-Pétersbourg), dans l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques (URSS).
出生于罗斯(前社会主义共和国联盟(联))圣彼得堡(列宁格勒)地区。
Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.
前,我的祖国社会主义共和国联盟瓦解。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向联入侵的无辜受害者致敬。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
联曾经为全球体制提供平衡。
Pendant l'occupation soviétique, toutes les organisations féminines ont été dissoutes.
在联占领期间,所有妇女组织均被解散。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
塞比亚的移民在几个方面不同于联移民。
Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
在联政权期间,高等教育不收费。
L'Afghanistan sous l'occupation soviétique pourrait en être un autre exemple.
方面的进一步例子除其他外,可包括联占领下的阿富汗。
Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.
联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。
Le vote familial est pour l'essentiel un vestige de l'ère soviétique.
家庭选举在很大程度上是前联时代遗留下来的做法。
Plus de 400 000 Arméniens vivaient en Azerbaïdjan pendant l'ère soviétique.
在前联时期,曾有40多万亚美尼亚人生活在阿塞拜疆。
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
他们在被迫与联军队进行战斗的时候遭受苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est dans un moment quasi soviétique.
我们几乎处于苏联时期。
En 1922 a été créée la République Socialiste Soviétique d’Ukraine.
1922年,乌克兰苏维埃社会主义共和国成立。
La Russie étant le seul pays à hériter de l’arsenal nucléaire soviétique.
俄罗一继承苏联核武库的国家。
Elle n'est pas aussi grande que la Russie(L'Union Soviétique) ou le Canada.
它没有俄罗或加拿大那么大。
Kestutis Ilionis a passé la plus grande partie de sa vie sous le régime soviétique.
Kestutis Ilionis在大部分时间生活在苏维埃体制下。
Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.
苏修那些轨更低的侦察卫星,就更不在话下了。
Deux officiers de l'ex armée de l'Union soviétique, l'Armée rouge.
两位前苏联的前军队的官员,红军。
A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.
东方由苏联主导的华沙条约组织的力量。
Sauf que l'armée soviétique s'est arrêtée, a laissé les Allemands écraser Varsovie.
只不过苏军停了下来,让德国碾压华沙。
La plus puissante des bombes H a été testée par l'ex-Union soviétique en 1961.
最强大的氢弹在1961年由前苏联进行了测试。
Au départ, tous deux appartenaient à un même grand pays, l'Union des républiques socialistes soviétiques.
开始,他们都属于一个国家,苏维埃社会主义共和国联盟。
Ce ratio est d'ailleurs à rapprocher de celui des armées US et soviétique en 1944.
这一比例也与1944年的美国和苏联军队一样。
En 2008, l’OTAN a commencé à se rapprocher de la Géorgie, ex-république soviétique.
2008年,北约开始拉拢前苏联国家格鲁吉亚。
Deux nations sont créées, la Corée du Nord soutenue par les Soviétiques et celle du Sud soutenue par les Américains.
建立起了两个国家:苏联支持的朝鲜和美国支持的韩国。
Sa condamnation du stalinisme et de l'Union Soviétique le brouille avec Sartre.
他对大林主义和苏联的谴责导致了与萨特的裂痕。
Et la NASA sait bien que de nombreux cosmos soviétiques observent sans relâche le territoire des Etats-Unis.
美国宇航局知许许多多的苏联航天飞行物毫不松懈地观测着美国的领土。
Lâché par son allié soviétique, le régime militaire ressort vaincu 8 mois plus tard, ruiné et affaibli.
这个军事政权被它的苏联盟友抛弃,在八个月后被击败,遭到毁灭和削弱。
Les Soviétiques gagnent cette bataille avec Spoutnik en 1957.
苏联赢了在1957年造出了造卫星。
La Pologne se réveille sous une chape de plomb, mais échappe à une intervention militaire soviétique.
波兰在沉重的压力下醒来,但它逃过了苏联的军事干预。
La 1re fusée américaine a décollé le 14 mars 1946. Et le 1er équivalent soviétique, le 18 octobre 1947.
美国第一枚火箭于1946年3月14日发射。而苏联的第一枚火箭在1947年10月18日发射。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释