有奖纠错
| 划词

Le cirque est plein de spectateurs.

马戏场座无虚席。

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs redoublent les bravos.

众们不停喝彩叫好。

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs remplissent la salle.

大厅里坐满了众。

评价该例句:好评差评指正

Cette salle peut contenir deux mille spectateurs.

这个大厅能容纳两众。

评价该例句:好评差评指正

Les films sont offerts gratuitement aux spectateurs.

这些电影都供众免费看。

评价该例句:好评差评指正

L'orage a achevé de décourager les spectateurs.

暴雨终于叫众都泄气了。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员及时撤离现场众。

评价该例句:好评差评指正

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他个儿看自己的大作了!

评价该例句:好评差评指正

Voici la cantonade d'où on peut voir les spectateurs.

这是台,从这儿我们可以看到众席。

评价该例句:好评差评指正

Elle est une très bonne danseuse, beaucoup de spectateurs l'admirent.

她是个跳舞很棒的人,很多众都欣赏她。

评价该例句:好评差评指正

L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.

场戏的扣人心弦充分吸引了众。

评价该例句:好评差评指正

Cette arène est le plus grande en France qui peut accueillir 25000 spectateurs.

这座竞技场是在法国大的座,能够容纳两万五人。

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.

众们非常高兴,他们鼓起掌来。

评价该例句:好评差评指正

La plupart(la) des spectateurs ont aimé ce film.

大多数众都很喜欢这部电影。

评价该例句:好评差评指正

Le spectateur prit sa place au onzième rang.

那位众在第十排就坐。

评价该例句:好评差评指正

Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.

矿工的模糊影像飘荡在吴旗的画面中,它们却是看的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Des spectateurs accueillent chaleureusement l'équipe triomphante .

众们热烈地欢迎了胜利的队伍。

评价该例句:好评差评指正

Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.

替补队员和起为团队加油。

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.

众向每个进场的代表团鼓掌欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Tu regardes comme un spectateur regarde cette pièce de théàtre.

你看着切,就像众在看戏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测量血压, 测量仪表, 测量用火花放电器, 测量员, 测量值, 测流槽, 测流法, 测流杆, 测颅法, 测面积的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢法语

Les spectateurs et spectatrices peuvent découvrir les paysages et la culture française par la télévision.

观众们以通过电视探索风景和法国文化。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ils ont donné aux spectateurs un sentiment tout neuf.

带给人全新的美感。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils donnent le sentiment d'être proches du spectateur.

他们给观众以接近感。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le Vatican menace même d'excommunier les spectateurs du film !

梵蒂冈甚至威胁要驱逐这部电影的观众!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les terrasses qui couronnent les péristyles des théâtres étaient bordées de spectateurs.

在剧院立柱廊周围的大平台上,沿着边挤满了观众。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour l'exploitant, l'enseigne est un hameçon pour accrocher de potentiels spectateurs.

对经营者来说,这个标志是用来吸引潜在的观众一个诱饵。

评价该例句:好评差评指正
地心险记 Voyage au centre de la Terre

Cette conversation muette dans ces circonstances eût intéressé le spectateur le plus indifférent.

在这种情况下的这次无声的交谈,即使最无动于衷的旁观者也会对它发生兴趣。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les garçons criaient les points ; les joueurs couraient autour des billards encombrés de spectateurs.

侍役们喊着点数,玩球的人围着桌子跑来跑去,周围挤满观众。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors qu'au cinéma, on est juste spectateur.

在电影中,我们只是观众。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Troisième question: Vous arrive-t-il d'assister en spectateur à des épreuves sportives?

你们是否作为观众去观看体育比赛?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

L'auteur doit rendre vraisemblables les situations présentées et le spectateur doit accepter d'y croire.

作者必须让所展现的情境显得观众必须愿意相它。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Allez hop, en place ! Les spectateurs vont arriver.

各就各位吧!观众马上到了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il fut récompensé de sa consciencieuse anxiété de spectateur.

作为一个旁观者,他那从良心出发的焦虑得到了补偿。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Ce sont, il est vrai, des spectateurs de télévision assidus.

确实,这都是些孜孜不倦的电视观众们。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est ce que les psychologues appellent l'effet spectateur.

这就是心理学家所说的观众效应。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Bien des spectateurs français arrivent au milieu d'un film.

很多法国电影观众在影片放映一半时方进场。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et mes spectateurs, les clients, les collègues pourront le voir aussi.

我的观众、客人、同事也能看见它。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je sais que ce type de contenu n'est pas le contenu qui va avoir le plus de spectateurs.

我知道这类内容不是最吸引观众的内容。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

En interne, pas de déception, manette en main ou en spectateur.

在内部,无论是游戏体验者还是旁观者都不会失望。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les spectateurs ont toujours une meilleure vue que les acteurs.

旁观者清,千秋功罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测速仪, 测算, 测探, 测探航道, 测探潜在的客源, 测体积术, 测体积术的, 测听, 测听计, 测听人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接