有奖纠错
| 划词

Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.

我特想提到我们的口译。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, nous aimerions souligner trois sujets tout spécialement.

在这方面,我们要特强调三点。

评价该例句:好评差评指正

La Société spécialement conçu pour la production d'alcool des cadeaux publicitaires, cadeaux!

本公司专门为酒类产品公司设计制作广告礼品,赠品!

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais m'adresser tout spécialement aux églises et aux groupes religieux.

我要专门针对教会和宗教团体进一言。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons tout spécialement de voir un ami présider cette importante Commission.

看到一位朋友主持这个重要委员会,特令人高兴。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc user tout spécialement de leur force et de leur énergie.

各种母亲组织在若干情况下减轻了冲突的程度,因此应该特这些组织的力和能

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons tout spécialement le leadership dont a fait preuve l'Union africaine.

我们要特赞扬非洲挥了领导作

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue tout le monde.Ce nouveau groupe est organisé spécialement pour les étudiants du français.

欢迎加入,欢迎法语系男生,女生;英语系二外法语男生,女生。欢迎所有热爱法语的同仁。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.

我要特强调选举进程的筹资问题。

评价该例句:好评差评指正

D'autres références concernaient plus spécialement la question de l'invalidité et des personnes handicapées.

提及残疾问题和残疾人的其他地方则更为具体。

评价该例句:好评差评指正

Il nomme plusieurs officiers et hauts fonctionnaires ougandais en poste actuellement qu'il craint tout spécialement.

他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前军方和政府方官员。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer en m'adressant tout spécialement aux enfants qui participent à cette session extraordinaire.

最后,我要向参加本次儿童问题特会议的儿童说一句特的话。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur protégeait spécialement son neveu.

经理关照他的侄子。

评价该例句:好评差评指正

Ces analyses sont confiées à des fonctionnaires spécialement formés.

这些评估由在风险评估方法方面受过培训的工作人员进行。

评价该例句:好评差评指正

Des unités sont aussi spécialement prévues pour les handicapés.

为残疾人特设计的住房也有供应。

评价该例句:好评差评指正

Aucun élément ne serait traduit spécialement pour le site.

这就是网址上只提供那些六种语文都有的材料。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le système doit être adapté spécialement aux besoins locaux.

首先,需要对系统加以定做并适宜于具体的当地要求。

评价该例句:好评差评指正

Il faut prêter spécialement attention aux États en pleine déliquescence.

应当特注意“陷于崩溃的国家”。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes spécialement dirigées vers les clients commenceront en septembre.

该计划涵盖三个目标:打击有组织犯罪、保护和援助贩运人口受害者,以及提高对该问题的认识。

评价该例句:好评差评指正

Est-il correctement appliqué au moyen de mécanismes spécialement et clairement définis?

这一原则是否通过具体而明确的机制有效实施?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Sans vous vexer, je n'y tiens pas spécialement.

无意冒犯,但我不是特别喜欢打它

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Tu ne veux pas spécialement la coincer derrière les oreilles ?

你不想分到耳后?

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Les pesanteurs locales ne favorisent pas spécialement une audace pourtant possible.

局部沉重但可能并不特别有利于大胆创新。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ah ! un Écossais ! dit le major, que ses compatriotes intéressaient toujours plus spécialement.

“啊!是个苏格兰人!”麦斯说。少校对于同胞总是特别关心。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans ce cas, elles sont faites de bois spécialement pour la récolte du miel.

在这种情况下,它们是由专门用于采蜜的木材制成的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Mais pourquoi vous aimez spécialement cette fête ?

为什么您喜欢这个节日呢?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On ne se sent pas spécialement écolo du coup.

所以我们不特别觉得自是环保主义者。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Spécialement, on est au Paris, tu peux voir ça.

特别是在巴黎,这种现象尤为明显。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais couper avec le filet de sole, les bords car je n'en ai pas spécialement besoin.

我把面包的边缘部分切下来,因为我不是特别需要面包边边。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

34.Nous avons mentionné spécialement dans notre ordre «produit équivalent refusé» .

34.我们订单上特别标明了“拒收替”。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français (修订本)第二册

Non, pas spécialement. Mais je voudrais bien essayer ce costume bordeaux.

没有特别喜欢的但是我想试试这套深红色的西服。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais ce n'est pas spécialement les femmes françaises, je crois.

但我认为,这并不特指法国女性。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

La musique a influencé mon style vestimentaire, spécialement quand j'étais ado.

音乐影响了我的穿衣风格,尤其在我十几岁的时候。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais qu’ils demeurent une plateforme, spécialement si leur voix éditoriale est crédible.

但让他们保持一个平台,特别如果他们的编辑声音是可信的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là aussi, c’est une collection faite spécialement pour les gens qui apprennent le français.

这一系列丛书也是专门为学习法语者准备的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans leur mangeoire, une nourriture très particulière, tout spécialement conçue pour pousser leur croissance.

在它们的饲料槽里,它们吃的是一种非常特殊的食物,专门用来促进它们的生长。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Allez, aujourd'hui spécialement pour vous, j'en ai sélectionné cinq parmi les plus bluffantes.

来吧,今天特别为您挑选了五个最神奇的这类现象。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Voici les articles offerts en réduction chez Monoprix, spécialement pendant les trente prochaines minutes.

我们有下面一些商进行减价活动,只有30分钟的时间。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" C'est triste, on est venu tout spécialement et on repart demain" se désole ce couple venu de Bulgarie.

“很可惜,我们特意来了,明天就要离开”这对来自保加利亚的夫妇感叹道。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pour cela qu'il existe des droits spécialement adaptés aux besoins des enfants.

因此,存在一些专门适合儿童需求的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接