Avec l'entreprise d'outre-mer est en stabilisant et en augmentant l'expansion des entreprises nationales.
随着海外业务的逐步稳定,国内业务日益扩张。
Nous espérons vivement que cette situation se stabilisera.
我们当然希望这种局面能够稳定下去。
Depuis, les entrées nettes de capitaux se sont stabilisées.
此后,资金流动断断续续地有所恢复。
Nous devons aussi trouver les moyens de stabiliser la situation.
我们还必须找到办法,稳定局。
La situation dans le Libéria voisin a continué de se stabiliser.
邻国利比里亚的局继续稳定。
Dans les années qui ont suivi la situation s'est stabilisée progressivement.
在随后的几年中,情况逐步稳定。
La situation s'est stabilisée le 28 février mais demeure tendue.
到2月28日,局稳定,但呈紧张。
Il faut renforcer d'urgence cette coopération afin de stabiliser l'Afghanistan.
在迫切需要发展这种合作,以便实阿富汗稳定。
La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.
非盟部队帮助建立了较大的稳定。
Bien que la situation au Timor-Leste se soit dernièrement stabilisée, elle reste fragile.
尽管东帝汶局最近已稳定,但然岌岌可危。
Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.
之后有所回落,最后稳定在4,400人左右。
La situation en matière de sécurité au Timor-Leste a commencé à se stabiliser.
东帝汶的安全局已经开始稳定。
La carte de ces CPGE est quasiment stabilisée, les effectifs n'augmentant globalement plus.
这些大学校预科班的数量基本是稳定的,学生数量基本不再增长。
En outre, même s'ils demeurent importants, les déséquilibres mondiaux ont commencé à se stabiliser.
此外,全球失衡况尽管然严重但已经开始稳定。
Pourtant, il reste beaucoup à faire avant de stabiliser définitivement la situation sur le continent.
但是,在该大陆局彻底稳定之前,然有许多工作要做。
Dans quelques pays, les taux d'infection ont commencé à baisser et à se stabiliser.
在一些国家,感染率开始下降和平。
Le recours à la force pour stabiliser la situation au Darfour conduira à une impasse.
使用武力来稳定达尔富尔的局将导致僵局。
Il conteste par ailleurs l'utilisation de gravier pour stabiliser les zones remises en état.
伊拉克还对使用石子固牢补救区提出疑问。
Nous espérons que le processus d'intégration européen fournira le mécanisme approprié pour stabiliser la région.
我们期望,欧洲一体化进程将为该区域稳定提供适当工具。
Il est crucial de réaliser des progrès dans tous ces domaines pour finalement stabiliser l'Afghanistan.
在所有这些领域取得进展,对阿富汗局的最终稳定至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après une victoire face aux Chinois, à Talas en 751, les frontières se stabilisent.
751 年在塔拉斯战中国人,边境稳定下来。
Après cette victoire française, le front se stabilise sur plus de 700 kilomètres.
法军,战线稳定在超过700公里长度上。
Va-t-elle se stabiliser, reculer ou progresser ?
稳定,消退还是进一步发展呢?
Chaque étage est là pour stabiliser celui du dessus.
每一层都是为了使上面那一层牢固。
Il en profite aussi pour solidifier et stabiliser le système politique macédonien.
他还用这个机会巩固和稳定了马其顿政治体系。
Je fais des parures pour stabiliser, pour avoir une surface bien plate.
我切了一些碎块,这是为了有一个坦表面。
En 2050, le taux de fécondité devrait se stabiliser à 2,1 enfants par femme.
到2050年,生育率预计将稳定在每个妇女生育2.1个孩子。
Les politiques financières, monétaires et d'investissement devront concentrer leur énergie pour stabiliser l'emploi.
财政、货币和投资等政策要聚力支持稳就业。
Intensifier nos soutiens financiers pour stabiliser la situation des entreprises.
强化对稳企业金融支持。
Heureusement, ça se stabilise, et la couche d'ozone commence même à montrer des signes de rétablissement.
是,情况正在稳定下来,臭氧层甚至开始出现恢复迹象。
Ça montre que certaines choses se stabilisent et nous accompagnent tout au long de nos vies.
这表明有些东西稳定下俩陪伴我们终身。
Alors ressaisissez-vous, stabilisez vos bras, et visez le nez, les yeux et la bouche de l'ours.
所以要振作起来,稳定您手臂,瞄准熊鼻子、眼睛和嘴。
Ainsi, la population mondiale devrait atteindre près de 10 milliards et demi vers 2080, puis se stabiliser.
因此,预计到2080年,世界人口将达到近105亿,然趋于稳定。
On m'a dit après 25 ans l'oeil ne grossit plus, ça stabilise du coup, je suis inquiet!
有人跟我说,25岁之,眼镜度数就会稳定不变了。我好慌!
Chercher par tous les moyens à stabiliser et accroître l'emploi.
千方百计稳定和扩大就业。
Il faut également donner des suspensions et des formations cécessaires à stabiliser les emplois.
提供资金和相关培训稳定就业。
25 à 40 m sous la surface. Elles seront alors stabilisées.
地表以下 25 至 40 m。然它们将被稳定下来。
Et après, la vitesse se stabilise assez vite.
然,速度很快就稳定下来了。
Un seuil très haut, mais qui se stabilise.
一个非常高门槛,但正在稳定。
Le panier franceinfo voit le prix des 37 produits se stabiliser pour le 2e mois consécutif.
franceinfo 篮子里 37 种产品价格连续第二个月保持稳定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释