有奖纠错
| 划词

Ce sera je crois une sorte de stase dans la mesure où nous avons convenu d'appuyer pleinement un dernier effort de la part des présidents de la Commission du désarmement.

我认为,议不得不暂时搁置,因为我们已经同意充分支持裁军审议委员会主席再作后一次努力。

评价该例句:好评差评指正

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果委员会现在要突然摆脱其停顿状态,它已经,而且另一小组将要的问题----在我们看来似乎相当没意思。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cladonia, cladonie, Cladophora, Cladophorella, Cladopxis, Cladorostrata, Cladoselache, cladosporiose, Cladothrix, cladraste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

3:神永生》法语版

Elle savait à présent qu'il s'y trouvait peut-être un homme, un être voué à sombrer éternellement dans une interface en stase.

她现知道那里可能有一个时间停滞的界上永恒地坠落。

评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

Jusqu'ici, même si celle-ci paraissait en stase, elle était soutenue par une digue invisible qui lui permettait de se présenter sous une forme acceptable.

之前的孤独虽不断郁积中,但被一道无形的堤坝拦住,呈一种可以忍受的静态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière, clair-obscur, clairon, claironnant, claironner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接