有奖纠错
| 划词

Maintenant, tu as le statut de fonctionnaire.

现在你是公务员身份了。

评价该例句:好评差评指正

A quoi nous sert ce statut de GTP ?

个GTP 对我们来说有哪些好处呢?

评价该例句:好评差评指正

Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.

教*皇也同时被看作此新的国家结构的首领。

评价该例句:好评差评指正

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

《奥林匹克宪章》中明白无误地谈到了法语的

评价该例句:好评差评指正

Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.

家公司的联合会改变互联网行业的现状

评价该例句:好评差评指正

Pour prétendre à un tel statut, il lui faudra d'abord devenir pleinement convertible.

为了达到样的应该首先成为完全可兑换的。

评价该例句:好评差评指正

Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.

在有些时期,关岛出现了谋求改变其政治的运动。

评价该例句:好评差评指正

La loi donne aux femmes un statut égal.

妇女在法律面前获得了平等的

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnaires internationaux ayant le statut de résidents locaux.

具有当地格的国际工作人员.以色列当局继续拒绝向持有耶路撒冷、西岸或加沙身份证的近东救济工程处国际工作人员签发外交或公务签证。

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar a toujours le statut de territoire colonial.

直布罗陀的地仍然属于殖民地领土。

评价该例句:好评差评指正

Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique.

关岛周期性地出现谋求改变其政治地的运动。

评价该例句:好评差评指正

La réforme des statuts adoptée en juillet 2007 a voulu éviter cela.

在2007年的改革中是力图避免的。

评价该例句:好评差评指正

Seuls cinq autres États membres jouissent du même statut.

只有另外5个会员国被赋予

评价该例句:好评差评指正

La requérante n'a jamais obtenu ce statut.

申诉人从未被授予身份

评价该例句:好评差评指正

La discrimination repose sur le statut économique et culturel.

种歧视基于经济和文化

评价该例句:好评差评指正

Le texte coordonné des statuts suite à leur modification.

章程修改之后的调整文本。

评价该例句:好评差评指正

Qu'en est-il du statut de ce programme?

请问一方案目前处于什么状态?

评价该例句:好评差评指正

Les intéressés ont le statut d'expert en mission.

些人具有特派专家的地

评价该例句:好评差评指正

La Commission a consolidé son statut et sa crédibilité.

委员会巩固了其地和信誉。

评价该例句:好评差评指正

Il continue d'enquêter sur le statut de Skavartsov.

斯卡瓦尔索夫的身份目前仍在调查中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrapercevoir, entr'apercevoir, entr'appeler, entrave, entravé, entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte读书俱乐部

Les femmes sont inéluctablement réassignées à leur statut.

女性必然被重新指定到她们位置

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Légalement, quel est votre statut ici ? demanda Luo Ji.

“你们这里在法律上什么地位呢?”罗辑问。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il s’agit d’un statut très prestigieux mais extrêmement coûteux.

非常尊贵但极其昂贵身份

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Même la piraterie maritime a parfois un statut assez ambigu.

甚至有时海盗地位也相当模糊。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Tous travaillent dans les hôpitaux et aimeraient voir leurs statuts valorisés.

他们都在医院工作,并且希望看到他们社会地位提升。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Il passe son temps sur son smartphone à changer son statut Facebook.

他在手机上不停地更改Facebook状态

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Ce projet délibérément met en question son propre statut de projet architectural.

该项目故意疑其作为建筑项目地位

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Pas du tout. Nous avons revalorisé le statut et le salaire des professeurs...

完全不。我们提高了老师地位,增加了他们薪水。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, il n'a obtenu ce statut qu'au début du 20e siècle.

然而,直到20世纪初,它才获得这地位

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 1982, on leur a donné encore un statut supplémentaire, celui de régions.

1982年,它们被赋予了额外地位——大区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette liberté face au régime féodal qui est accentuée par son statut de hors-la-loi.

这种摆脱封建政权由因其作为不法分子地位而更加突出。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la moitié des États qui le composent, le français n'a aucun statut officiel.

在构成它半国家中,法语没有官方身份

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il a fait creusé des grottes sur les falaises et construit des statuts de bouddhas.

他找人在悬崖峭壁上开凿洞窟,建造佛像。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

À la fin de la Seconde Guerre mondiale, le graffiti atteint le statut de culte.

但在第二次世界大战结束后,这涂鸦有了信仰意义。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Tout petit État, le Rocher a besoin que ses voisins acceptent son statut si particulier.

非常小国家,需要它邻居接受其特殊地位

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le navire jouit d'un statut qui lui permet de naviguer légalement dans l'Atlantique.

这艘巨轮目前仍以合法身份行驶在大西洋上。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors dans ce temps de l'action qui s'ouvre enfin, la France a un statut particulier.

那么,在这终于开启行动时刻,法国拥有特殊地位

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

À cette époque, vous le savez, l'hygiène variait selon le statut social.

在这时代,根据社会阶层不同,擦拭方式也不同。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.

家庭经济地位并非起决定性作用主要因素。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'ai un statut diplomatique. Je fais partie des médecin sans frontières.

外交官,无国界医生成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrecroisé, entrecroisement, entrecroiser, entrecroissance, entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接