有奖纠错
| 划词

Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.

有复杂程度各异的随机模型和限定模型。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa publication 26, la Commission examinait des risques stochastiques où la probabilité du dommage était proportionnelle à la dose.

在辐射防委会第26号出版物中,委员会探讨了随机风险问题,在随机风险中,受害的概率与受照的剂大小成正比。

评价该例句:好评差评指正

D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.

辐照的其他可能影响尚未完全显现,露给低剂的辐射潜长而且发展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les recommandations formulées depuis une dizaine d'années par la CIPR visent davantage à contrôler le risque stochastique maximal qu'encourt l'individu, une moindre importance étant désormais accordée à la dose collective et à l'analyse coûts-avantages.

然而,在过去的十年间,辐射防委会的建议一直是多地注重控制对个人的最大随机风险,相应地减少对集体剂和代价利益分析的强调。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'autres estimations, reposant sur des simulations stochastiques, donnent à penser que l'objectif budgétaire à moyen terme stipulé par le Pacte est inutilement restrictif dans les pays où le déficit budgétaire est moins sensible au cycle.

然而,根据随机模拟所作的其他估算表明,该条约规定的中财政目标不必要地限制了预算赤字对周不太敏感的国家。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de médiation politique et les opérations militaires de maintien de la paix ne sauraient suffire à une stabilisation durable : il importe plutôt de s'attaquer aux causes profondes des conflits aussitôt que possible, suivant une approche pragmatique et stochastique.

仅仅有政治调解努力和军事维和行动还不足以实现持久的稳定;相反,必须以实际和逐步的方法尽早解决冲突的根源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催债, 催长剂, 催租, , 摧残, 摧残葡萄的冰冻, 摧残身体, 摧刚为柔, 摧毁, 摧毁伦理的基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接