有奖纠错
| 划词

J'entend soudainement un cri strident.

然听到声尖叫。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons que cette annonce rend plus stridentes les déclarations d'Israël.

我们注意到所报道论述使以色列叫嚣更加强烈。

评价该例句:好评差评指正

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事了吉布自己所采取行为,就象我们当地谚语所说那样,“弹弓打到了人,但自己却先哭叫了起来”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


céphaloddyme, Cephalodella, céphalodiprosope, Cephalodiscidae, Cephalodiscus, céphalogaster, céphalogenèse, céphalogie, Cephalogonimidae, Cephalogonimus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un coup de sifflet strident retentit dans l'air frais du matin.

尖厉口哨声在寒冷、静止空气中回响。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En soufflant sur les hélices encore en mouvement de l’hélicoptère, le vent fit entendre un son strident.

风吹在仍转动上,发出尖利啸声

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'est une mouette, elle a un cri strident.

那是只海鸥,她有很尖锐叫声

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Des badauds continuaient de les observer, attirés par les cris stridents d'Hedwige.

还有一些人在看着他们,这主要是由于海德薇在不停尖叫

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Autour d'eux, des élèves s'enfuyaient en tous sens, se poussant les uns les autres, lançant des cris stridents.

周围人们失声尖叫,互相推挤着,都想赶快离开这个是非之地。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma se mit à rire d’un rire strident, éclatant, continu : elle avait une attaque de nerfs.

艾玛大笑起来。笑得刺耳哄动,持久:她神经病又发作了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En effet, le Grand indicateur utilise des cris stridents pour attirer l'attention des humains et les orienter vers des ruches.

事实上,大蜜指鸟使用尖锐叫声吸引人类注意,并指引他们找蜂巢。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Comme il passait devant une tourelle auprès du mât des signaux, le cri strident de la sirène lui partit dans la figure.

当他经过一个标志柱旁边小塔楼前时,报警器尖锐叫声迎面传来。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

L'alarme retentit, elle fait un bruit strident, qui nous écorche les oreilles.

• 警报响起,它会发出刺耳声音这会刮伤我们耳朵。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre poussa un de ces rires stridents et méprisants qui lui étaient familiers : — Ah ! ah ! mon Dieu !

皮埃尔发出了一阵他常用尖锐刺耳、使人讨厌笑声:“哈!哈!我老天爷!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Au moment où il lève son pouce droit, le reporter de L'EQUIPE entend un cri strident.

当他举起右手拇指时,团队记者听一声尖叫。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Et de larges flammes, au sommet, entre les balustres de la terrasse, s'échappaient avec un bruit strident.

而顶部大火, 在露台栏杆之间,随着一声刺耳噪音逸出

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et elle éclata d’un rire strident et douloureux ; ses bras se roidirent et se tournèrent, sa tête se renversa sur son fauteuil, et elle demeura sans mouvement.

她爆发出一阵阵痛苦大笑声;她手臂僵硬地抽搐;她头仰在椅背上,接着她就一动不动了。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il y avait surtout dans les intonations railleuses quelque chose de strident et de métallique qui l’avait fait tressaillir dans les ruines du Colisée comme dans la grotte de Monte-Cristo.

尤其是在他嘲弄口吻中,含有某种以金属颤动声音,这种声音在斗兽场废墟中固然使他吃惊,在岩洞里又何尝不然。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le téléphone de Vackeers émit deux petits signaux stridents. Il lut le message qui venait de lui être adressé et s'excusa auprès de son hôte, il avait un autre rendez-vous.

维吉尔手机发出了两声刺耳信号他看了看刚收信息,随即向他客人表示抱歉,他要起身赶赴另一个约会了。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

En se réveillant de sa sieste, Florentino Ariza gardait encore le souvenir des cris aigus du cacatoès dont le timbre strident était à l'opposé de sa beauté.

当他从午睡中醒来时,弗洛伦蒂诺·阿里扎仍然记得凤头鹦鹉尖锐叫声,它尖锐音色与它美丽截然相反。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Je ne trouvais pas trace de lui, et j'en arrivais à croire que quelques heureux hasards l'avaient empêché de mettre ses menaces à exécution, quand soudain me parvint un cri strident et terrible.

我找不踪迹, 我开始相信是发生了什么意外, 使他无法实施他威胁,这时,突然一声尖锐而可怕叫喊传了我耳中。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le fond noir du soir était déjà scarifié d’incisions vives et brillantes que les eaux du lac réverbéraient avec netteté. La nue se déchirait en maint endroit, mais comme un tissu mou et cotonneux, sans bruit strident.

锅底般黑夜空,零零乱乱地被划成许多道明亮裂口,清晰地反映在湖面上。漫天乌云有些地方仿佛撕破了,但是和软绵绵布一样,没有碎裂声音

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Le feu s'éleva de l'aile où habitaient les serfs et se répandit parmi les hurlements stridents de ceux qui étaient restés prisonniers, alors qu'on apercevait le vicomte s'enfuir à cheval à travers la campagne.

火从农奴居住升起,在那些仍是囚犯尖锐尖叫声中蔓延开来,人们看子爵骑马逃亡。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La nuit s’approchait rapidement ; et déjà, au cri de : Moccoli ! répété par les voix stridentes d’un millier d’industriels, deux ou trois étoiles commencèrent à briller au-dessus de la foule. Ce fut comme un signal.

夜幕急速地降临了。随着“买长生烛喽!”这一声叫喊,成千个小贩立刻以尖锐声音响应着,这时,人群中已开始燃起了两三朵星火。这是一个信号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céphalopathie, Cephalopholis, céphaloplégie, Cephalopoda, céphalopode, céphalopodes, Cephalopterus, céphalo-rachidien, céphalo-rachidienne, céphaloscopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接