有奖纠错
| 划词

Nous félicitons le Secrétaire général des réformes structurelles qu'il a supervisées.

我们祝贺秘书长领导的结构改革。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait donc valoir que de nombreux PMA resteront confrontés à des contraintes structurelles.

因此,贸发会议认为许多最不发达国家所面临的结构上的制约具有永久性特点。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.

其他国家侧重对其制度行了结构改革。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes structurelles, administratives et législatives ont été entreprises à un rythme rapide.

结构行政和法律改革正在稳步行。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également se soucier davantage des causes structurelles des conflits.

还应更多关注冲突的结构性决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.

结构行政和立法方面的改革在行中。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus devraient étudier comment traiter les causes structurelles de la pauvreté autochtone.

程应当能够探讨如何处理土著贫穷的结构性根源问题。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité structurelle d'un apport extérieur conforme aux besoins.

因此,结构上需要与这需要相称的外界帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

生气勃勃、不断发展的私营部门,可经济多样化和适应性强的结构变革。

评价该例句:好评差评指正

Il convient en particulier de renforcer les ressources financières, humaines et structurelles.

特别是,两性平等办公室的人力、财力和组织资源必须得到加强

评价该例句:好评差评指正

L'évolution du système financier mondial est aussi une question structurelle importante.

另一个重大结构性问题是全球融体系的演变。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.

为了扭转这一局面,着手行了一结构改革。

评价该例句:好评差评指正

La crise actuelle tient à des tendances économiques défavorables et à des insuffisances structurelles.

目前的危机是不利的经济趋势和结构性弊端造成的结果

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre proposition ne prévoit une véritable réforme structurelle du Conseil de sécurité.

其他提议没有提出有意义的安全理事会结构改革。

评价该例句:好评差评指正

Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.

必须考虑到它们的特殊需要和有限的结构和制度能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments sont liés à différentes causes structurelles aux niveaux national et international.

根据后一定义,贫穷的特点不仅仅是收入和消费额偏低,也是没有参与社会生活,这一定义还将上述因素同国家和国际二级的各种结构性因素挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissariat a procédé à un certain nombre de transformations structurelles.

办事处行了一结构改革

评价该例句:好评差评指正

L'évolution structurelle de l'économie palestinienne face à la crise est indiquée au tableau 2.

表2显示巴勒斯坦经济体因应危机而发生结构变化的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes structurelles ne se limitent pas à des questions purement budgétaires.

体制改革不仅局限于预算问题。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, seuls ils ne peuvent surmonter les faiblesses structurelles qui freinent leur développement.

但是,只依靠它们自己是不可能克服阻碍它们发展的结构性缺陷的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sill, sillage, sille, sillée, sillénite, siller, Sillery, sillet, sillimanite, sillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

La deuxième source d'inspiration est une source structurelle.

第二个灵感来源是一个结构性的来源

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En revanche, c’est plutôt la compétition qui n’existe pas de manière structurelle.

但这是在结构上不存在的竞争

评价该例句:好评差评指正
2017法大选 辩论及演讲合集

Et un vote en début de mandat à la fois sur les impôts et les réformes structurelles en même temps.

同时对税收和结构进行早期投票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

C'est financé par la croissance, le plein-emploi, des réformes structurelles.

它的资金来源是增长、充分就业、结构性

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201511月合集

La réforme structurelle vise à mieux intégrer le commandement dans l'APL, a expliqué le président.

解释说,结构旨在更好地将司令部整合到解军中。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Monde

Cette décision est le produit de 2 évolutions, l'une est structurelle et l'autre conjoncturelle.

这一决策源于两种演变,一种是结构性演变,另一种是情境性演变。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On raconte les événements ou histoires structurelles, on essaie de comprendre les faits.

人们讲述事件或结构性历史,试图理解事实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312月合集

Enfin le dernier pilier, sans doute le plus difficile à mettre en œuvre, les réformes structurelles.

最后,最后一个支柱,可能是最难实施的,是结构性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

La France a besoin de transformations structurelles rapides, selon le rapport du Haut conseil du climat.

根据高级气候委员会的报告,法需要快速的结构转型。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137月合集

Le gouvernement chinois a mis l'accent sur une réforme structurelle, de façon radicale, et cela constitue la tâche primordiale.

政府强调进行激进的结构性,这是首要任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20153月合集

Néanmoins, elle a dit que des réformes structurelles et un budget solide étaient nécessaires pour parvenir à une Grèce prospère.

然而,她表示,需要进行结构性和制定稳健的预算才能实现繁荣的希腊。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412月合集

L'objectif de ce programme est de soutenir l'Ukraine sur le plan financier tout en encourageant ses réformes structurelles, d'après la déclaration.

声明称,该计划的目的是在财政上支持乌克兰,同时鼓励其结构性

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et puis il y a des raisons plus structurelles, qui sont liées à la récente histoire de la démocratie italienne, depuis 1945.

此外, 还有一些结构性原因,与1945以来意大利民主政治的近期历史密切相关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20162月合集

PL : Originaire de Lituanie, Aivaras Abromavicius était l’une des personnalités étrangères entrée dans le gouvernement ukrainien pour mener des réformes structurelles.

PL:Aivaras Abromavicius最初来自立陶宛,是进入乌克兰政府进行结构性的外人士之一

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Objectif de ces 50 milliards d'investissement : permettre de relancer l'économie en début de quinquennat en attendant les effets des réformes structurelles.

这500亿投资的目标是在五任期初期重启经济,同时等待结构性的效果。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

" Nous poursuivrons les réformes structurelles, notamment du côté de l'offre, et mettrons en oeuvre une stratégie axée sur l'innovation" , a-t-il déclaré.

他表示:" 我们将进行结构性特别是在供应方面,并实施以创新为基础的战略。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Mais en tout cas, on a une position excédentaire dans les services de façon structurelle depuis des années et elle est très significative.

但无论如何,我们在服务贸易上多来一直保持着结构性顺差,而且这个顺差非常显着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


siloxane, siloxène, silphe, silt, silteux, siltite, siltstone, silure, silurien, silurienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接