有奖纠错
| 划词

D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.

其他国家侧重对其养老金制度进行了结构改革。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes structurelles, administratives et législatives ont été entreprises à un rythme rapide.

结构行政和法律改革正在稳步进行。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également se soucier davantage des causes structurelles des conflits.

还应更多关注冲突的结构性决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.

结构行政和立法方面的改革在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus devraient étudier comment traiter les causes structurelles de la pauvreté autochtone.

进程应当能够探讨如何处理土著贫穷的结构性根源问题。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité structurelle d'un apport extérieur conforme aux besoins.

因此,结构要与要相称的外界助。

评价该例句:好评差评指正

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

生气勃勃、不的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

评价该例句:好评差评指正

Il convient en particulier de renforcer les ressources financières, humaines et structurelles.

特别是,两性平等办公室的人力、财力和组织资源必须得到加强

评价该例句:好评差评指正

L'évolution du système financier mondial est aussi une question structurelle importante.

另一个重大结构性问题是全球金融体系的演变。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.

为了扭转一局面,着手进行了一结构改革。

评价该例句:好评差评指正

La crise actuelle tient à des tendances économiques défavorables et à des insuffisances structurelles.

目前的危机是不利的经济趋势和结构性弊端造成的结果

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre proposition ne prévoit une véritable réforme structurelle du Conseil de sécurité.

其他提议没有提出有意义的安全理事会结构改革。

评价该例句:好评差评指正

Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.

必须考虑到它们的特殊要和有限的结构和制度能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments sont liés à différentes causes structurelles aux niveaux national et international.

根据后一定义,贫穷的特点不仅仅是收入和消费额偏低,也是没有参与社会生活,一定义还将上述因素同国家和国际二级的各种结构性因素挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissariat a procédé à un certain nombre de transformations structurelles.

办事处进行了一结构改革

评价该例句:好评差评指正

L'évolution structurelle de l'économie palestinienne face à la crise est indiquée au tableau 2.

表2显示巴勒斯坦经济体因应危机而结构变化的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes structurelles ne se limitent pas à des questions purement budgétaires.

体制改革不仅局限于预算问题。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, seuls ils ne peuvent surmonter les faiblesses structurelles qui freinent leur développement.

但是,只依靠它们自己是不可能克服阻碍它们结构性缺陷的。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications structurelles ont été apportées comme suite directe aux recommandations de l'Équipe spéciale.

结构改革是作为对工作组的建议的直接回应而进行的。

评价该例句:好评差评指正

Elle constitue une carence fondamentale et structurelle de l'économie mondiale.

是世界经济结构中的一个重大的基本缺陷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monoplan, monoplane, monoplaquette, monoplégie, monoploïde, monoploïdie, monopode, monopodie, monopolaire, monopolaore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未

La deuxième source d'inspiration est une source structurelle.

第二个灵感源是一个结构

评价该例句:好评差评指正
自然=未

En revanche, c’est plutôt la compétition qui n’existe pas de manière structurelle.

在结构上不存在竞争

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Et un vote en début de mandat à la fois sur les impôts et les réformes structurelles en même temps.

同时对税收和结构进行早期投票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est financé par la croissance, le plein-emploi, des réformes structurelles.

资金源是增长、充分就业、结构

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

La réforme structurelle vise à mieux intégrer le commandement dans l'APL, a expliqué le président.

总统解释说,结构旨在更好地将司令部整合到解放军中。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On raconte les événements ou histoires structurelles, on essaie de comprendre les faits.

人们讲述事件或结构历史,试理解事实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Enfin le dernier pilier, sans doute le plus difficile à mettre en œuvre, les réformes structurelles.

最后,最后一个支柱,可能是最难实施,是结构

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La France a besoin de transformations structurelles rapides, selon le rapport du Haut conseil du climat.

根据高级气候委员会报告,法国需要快速结构转型。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'absorption de la surcapacité de production est une tâche principale dans la réforme structurelle du côté de l'offre.

消化产能过剩是供给侧结构主要任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le gouvernement chinois a mis l'accent sur une réforme structurelle, de façon radicale, et cela constitue la tâche primordiale.

中国政府一直以激进方式专注于结构是首要任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Néanmoins, elle a dit que des réformes structurelles et un budget solide étaient nécessaires pour parvenir à une Grèce prospère.

然而,她说,需要进行结构和强有力预算。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

L'objectif de ce programme est de soutenir l'Ukraine sur le plan financier tout en encourageant ses réformes structurelles, d'après la déclaration.

声明称,该计划是在财政上支持乌克兰,同时鼓励其结构

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et puis il y a des raisons plus structurelles, qui sont liées à la récente histoire de la démocratie italienne, depuis 1945.

还有更多结构原因与1945年以意大利民主近代历史有关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

PL : Originaire de Lituanie, Aivaras Abromavicius était l’une des personnalités étrangères entrée dans le gouvernement ukrainien pour mener des réformes structurelles.

PL:Aivaras Abromavicius最初自立陶宛,是进入乌克兰政府进行结构外国人士之一

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

L'organe officiel de lutte contre la corruption en Haïti recommande des poursuites pénales contre ces trois hommes et des réformes structurelles de l'administration.

海地官方反腐败机构建议对三人提起刑事诉讼, 并对政府进行结构

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce qu'il faudrait, ce sont des plans qui anticipent l'augmentation future des canicules, qui prennent des mesures beaucoup plus structurelles pour adapter le pays.

需要是预测未热浪增加计划,采取更多结构措施适应国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Nous poursuivrons les réformes structurelles, notamment du côté de l'offre, et mettrons en oeuvre une stratégie axée sur l'innovation" , a-t-il déclaré.

他表示:" 我们将进行结构特别是在供应方面,并实施以创新为基础战略。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

À ces événements climatiques s'ajoute une baisse plus structurelle de la production faute de renouvellement assez rapide des plantations, explique Nicolas Turnbull, entrepreneur en agriculture tropicale.

除了些气候事件外, 由于种植园更新速度不够快, 还出现了一种更为结构产量下降,热带农业企业家尼古拉斯·特恩布尔解释道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le secteur doit se prémunir contre les risques financiers, soutenir la réforme structurelle du côté de l'offre et promouvoir le développement de l'économie réelle, d'après le communiqué.

声明称,该行业必须防范金融风险,支持供给侧结构,促进实体经济发展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

La Commission européenne a salué mercredi la volonté du nouveau gouvernement français de poursuivre les réformes structurelles et l'a encouragé à les accélérer pour doper la croissance.

欧盟委员会周三对法国新政府继续进行结构意愿表示欢迎,并鼓励其加快以促进经济增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monopolistique, monopoly, monoponton, monoporteuse, monoprix, monoprocesseur, monoprocession, monoprogrammation, monoprogramming, monopropulseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接