有奖纠错
| 划词

La froide majesté de la femme stérile.

不育的女人那冷淡的威仪。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations ont duré 10 ans mais ont été stériles.

续了10年,但毫无结果。

评价该例句:好评差评指正

On a calculé qu'environ 15 % des couples malaisiens mariés sont stériles.

据估计,已婚的马来西亚夫妻中有15%的人不育。

评价该例句:好评差评指正

Protégées par la peur, elles deviennent stériles.

在恐惧的包围下他们就失去了生命力。

评价该例句:好评差评指正

Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.

他们知道如何超越这场无益的争斗。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce là un concept stérile de parité?

这就是毫无结果的对等概念吗?

评价该例句:好评差评指正

En France, environ 3,5 % des couples sont stériles.

在法国,大约3.5%的夫妇不能生育。

评价该例句:好评差评指正

On a parlé d'un concept stérile de parité.

有人论毫无结果的对等概念。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, peut également fournir l'ampicilline de sodium en poudre stérile sulbactam matières premières.

同时还可供氨苄西林钠、舒巴坦钠无菌粉原料。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution a déjà été source de contentieux stériles l'année dernière.

这项决议是去年毫无结果的争论的根源。

评价该例句:好评差评指正

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关实质性改革的辩论久而不决,缺乏进展。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier programme prévoit la fourniture de seringues stériles aux toxicomanes par voie intraveineuse.

旧针换新针方案为注射吸毒者供使用消过毒的注射设备的机会。

评价该例句:好评差评指正

Elle nous a menés à un débat stérile et à des répétitions d'arguments.

它只能导致毫无结果的辩论和重复过去的讨论。

评价该例句:好评差评指正

D'autres hommes souhaitent avoir des enfants et sont mariés avec des femmes stériles.

还有男子想要孩子,但妻子却不能生育。

评价该例句:好评差评指正

Épargnons à cette instance les débats stériles qui l'ont freiné dans son évolution.

我们必须帮助第委员会避免阻碍进展、徒劳无益的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte d'une vie quotidienne violente, les efforts en vue d'une véritable réconciliation demeureront stériles.

在这种每天的暴力环境中,真正和解的努力将是非常少见的。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines situations, forte tendance à l'usage des drogues et à l'accès aux aiguilles hypodermiques stériles.

在某情况下,药物滥用的程度较高并缺乏消毒的皮下注射针头。

评价该例句:好评差评指正

Les interminables discussions sur le mérite de la libéralisation du commerce sont démodées et stériles.

关于贸易自由化的好处的曲折讨论已经延期,也没有成效。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc veiller à ne pas nous épuiser mutuellement en récriminations stériles.

因此,我们必须注意,不能让徒劳无益的互相责备将我们消耗殆尽。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc grand temps d'agir car la réflexion sans l'action est stérile.

现在迫切需要我们采取行动,因为没有行动的思考是没有生命力的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不加考虑, 不加区别地, 不加热地, 不加思考地, 不加思索的, 不加修饰, 不加掩饰的态度, 不假思索, 不坚持, 不坚定的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais, pas de chance pour lui, cette dernière est stérile.

但不幸是,她不能生育。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette partie de l’île Lincoln était réellement stérile et contrastait avec toute la région occidentale.

林肯岛这部分非常贫瘠,和整个西部形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Leurs efforts n’avaient point été stériles et ils rapatriaient les naufragés du Britannia.

他们努力绝对没有白费,他们把不列颠尼亚号遇难船员载回祖国了。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣

Nous pouvons épuiser la force pour ne pas céder au cynisme et à l'indifférence stérile.

我们必须汇聚力量,拒绝屈服于愤世嫉俗和冷漠无情态度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est la technique de l'insecte stérile ou TIS.

这是不孕昆虫技术或者缩写TIS。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le tout dans un environnement stérile pour éviter les maladies.

一切都一种不孕环境中为了避免疾病。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

C’était une phrase « comme ça » , pour avoir raison dans un débat stérile.

因为苏珊事情他们起了争执,当时说那番话也只是做假设。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Tout, des villes jusqu'aux forêts, paraissait aussi stérile et désolé qu'une plaine martienne.

各大城市和植被都荡然无存,地球表面已变成火星一样荒漠。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Numéro 8: des compresses stériles.

(旁白):八.无菌纱布。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Saraï était stérile: elle n'avait point d'enfants.

撒莱不生育,没有孩子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Plusieurs pistes sont à l'étude, notamment une qui consiste à relâcher dans la nature des mâles rendus stériles.

有几个途径正探索中,包括将不育雄性动物释放到野外。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les mâles, qui ne piquent pas, seules les femelles pompent notre sang, empêcheraient puisqu'ils sont stériles, la multiplication des moustiques.

雄性,不咬人,只有雌性抽我们血,这可以阻止蚊子繁殖,因为它们是不育

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La Terre se transformera bientôt en un lieu hostile et stérile, où la vie est incapable de se développer.

地球很快会变成一个充满敌意不毛之地,这里生命无法生长。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est un matériau stérile, les bactéries ne se développent pas dessus, idéal donc pour conserver les aliments.

塑料是一种无菌材料,细菌不会面生长,因此非常适合储存食物。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

J'ai vu dans ces campagnes de mon pays la terre encore grise et toujours stérile des champs de bataille !

这个国家战争中看到了仍然灰暗且总是荒芜战场。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Rester un lassablement stérile pourquoi laboures-tu tous les jours?

保持疲倦贫瘠,你为什么每天耕种?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous sommes confrontés à une volonté délibérée d'obstruction, stérile par essence.

我们面临着一种蓄意阻挠,本质是无益

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais avant d'être éventuellement submergée, Ouvéa risque surtout de devenir une terre stérile.

- 但可能被淹没之前,Ouvéa 可能会变成一片贫瘠土地。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

L'Éternel vit que Léa n'était pas aimée; et il la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile.

耶和华看见利亚没有被爱。他让她硕果累累,而瑞秋却不育。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

On choisit une terre pelée, stérile, et on y roule de grandes pierres creuses.

一个人选择一块光秃秃、无菌地面,一个人那里滚动大空心石头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不间断地去听课, 不间断电源, 不间歇的, 不兼容的系统, 不见, 不见得, 不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接