有奖纠错
| 划词

1.Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?

1.什么jeter变成了donner,而给猫了给狗?

评价该例句:好评差评指正

2.Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.

2.足球比赛了预备好的电视剧。

评价该例句:好评差评指正

3.Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.

3.副主任主任做出某些决定。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

4.这些土著保有制度应该被视模式的备选办法。

评价该例句:好评差评指正

5.La nouvelle loi pénale ne se substituera pas au Code pénal.

5.新刑法并不会取刑法典。

评价该例句:好评差评指正

6.Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.

6.区域组织可以支持联合国,但不能取而之。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle s'ajoute et ne se substitue pas aux engagements déjà pris.

7.它是对已经作出承诺的一个补充,而非

评价该例句:好评差评指正

8.Selon un autre avis, il se substituerait au constituant dans ses droits.

8.另一种看法是,由有担保债权人取设保人享有在应收款、可转让票据或其他债务上设定的担保权。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle ne pourra pas non plus se substituer à un processus politique.

9.增强后的联黎部队也无法政治进程。

评价该例句:好评差评指正

10.Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.

10.和安执委会信息战略秘书处也应最终协调框架机制。

评价该例句:好评差评指正

11.Une telle mission ne se substitue pas au processus politique, elle le complète.

11.维和任务不是政治进程的,而只是政治进程的补充。

评价该例句:好评差评指正

12.Cependant, ces flux ne se substituent pas à l'aide publique au développement.

12.然而,这些汇款并非官方发展援助的

评价该例句:好评差评指正

13.Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.

13.从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词行动。

评价该例句:好评差评指正

14.Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.

14.不会存在消除区域作用,国际作用这个问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Cela ne doit cependant pas se substituer aux actions à prendre au plan national.

15.这并不是要应该在国家一级开展的训练。

评价该例句:好评差评指正

16.Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.

16.专家组无论如何不能会员国的作用。

评价该例句:好评差评指正

17.Notre approche ne se substitue pas à des progrès sur les questions plus larges.

17.我们的这一方法并不是取在更加广泛的问题上取得进展。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans un deuxième temps, du chlore est ajouté à la double liaison non substituée.

18.第二步,向未被置换的共价键添加氯。

评价该例句:好评差评指正

19.Le projet de convention générale doit compléter les conventions sectorielles et non s'y substituer.

19.全面公约草案应当是补充而不是各项部门性公约

评价该例句:好评差评指正

20.La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

20.慈善活动开始增多,以“社会正义”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surchloration, surchoix, surclassement, surclasser, surcol, surcompensation, surcomposé, surcomposée, surcompoundage, surcompressé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

1.Imaginons par exemple qu'un concepteur se pose la question de substituer, trouver un nouvel adhésif.

比方说,一个设计师面临着替代的问题,要找到一种新的粘合剂。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Ces ingénieurs d'état se substituent alors aux ingénieurs de la compagnie.

这些国家工程师取代了公司工程师的位置。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

3.A cette date, en effet, l’euro devient monnaie commune de 11 pays, où il se substitue aux monnaies nationales.

这一天,欧元成为货币共同体11个国家的共同货币,代替每个国家原有货币。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
历史人文

4.En se substituant aux poupons asexués en celluloïd, la poupée au corps de femme connaît un succès commercial foudroyant.

取代了无性的赛璐珞娃娃,女性形象的娃娃在商业上获得了成功。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Il fallait donc parer à toutes les nécessités de l’inconnu, et ménager les munitions, en leur substituant d’autres substances aisément renouvelables.

因此,他们应该为了这不可知的前途节省火药,用容易补充的代用品。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

6.Mais jamais je ne me permettrai de me substituer à la souveraineté ukrainienne.

但我永远不会让自己用代替的主权。机翻

「2022法国总统选」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

7.Aux anciens policiers furent substitués de vrais sicaires armés de machettes.

旧警察被手持砍刀的真正追随者所取代机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

8.Dans les villes, il faut substituer les bus aux voitures particulières.

在城市,公共汽车必须取代私家车。机翻

「法语专八听力听写真题自测(TFS-8)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

9.La grève, une arme qui pourrait se substituer de plus en plus aux manifestations meurtrières.

罢工是一种可以越来越多地取代致命示威的武器。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读80

10.Parfois , l'apéro peut même se substituer au repas.

有时,开胃酒甚至可以代替正餐。机翻

「阅读80」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

11.– Aussi pouvez-vous nous aider à lui en substituer une autre.

“所以你可以帮我们用另一个代替它。”机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

12.Moi, j'ai pensé que c'était m'écarter encore de l'affaire, me réduire à zéro et, en un certain sens, se substituer à moi.

我呢,我想这还是排斥我,把我化为有,从某种意义上说,他取代了我。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

13.Sur nous, elles n’agissent que d’une façon seconde, par l’imagination qui substitue aux premiers mobiles des mobiles de relais qui sont plus décents.

七情六欲只通过间接方式、只通过想象影响我们,而想象早已用体面得多的中间动机替换掉了原始动机。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Toutefois, l’emploi du pyroxyle dut être continué, car, cette substance donnant d’excellents résultats, il n’y avait aucune raison pour y substituer la poudre ordinaire.

棉花火药还可以继续用,它的效果非常好,没有理由因为有了普通火药就不要它。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

15.Peut-être fût-on resté longtemps sans parler d'autre chose si l'extermination barbare dont furent victimes les Aurelianos n'avait substitué l'épouvante à l'émerveillement.

也许他们会在那里呆很长一段时间,什么都不说,如果以奥勒利亚诺人为受害者的野蛮灭绝没有用恐怖代替惊奇的话。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

16.Est-ce que l'autre extérieur vient remplacer, vient se substituer à l'altérité dont nous faisons l'expérience et qui constitue notre soi ?

外部的他者是否来取代,取代我们所体验的、构成我们自我的他者性?机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

17.Car posséder tous les livres du monde, comme pouvoir accéder à tous les sites du monde, ne se substitue pas à la connaissance.

因为拥有世界上所有的书籍,就像能够访问世界上所有的网站一样,并不能代替知识。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

18.L’association des bras et des capitaux s’était substituée à l’action isolée du mineur. Partout on entendait fonctionner les machines qui lavaient les sables et pulvérisaient le quartz précieux.

劳动力和资本联合起来已代替了过去的单干形式了,到处听见机器的隆隆声。

「格特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

19.– M. d'Artagnan surprit des lettres qui indiquaient un rendez-vous, se substitua, sous un déguisement, à celui qui était attendu et abusa de l'obscurité.

达达尼昂先生无意中听到了一封表明有约的信,他乔装打扮, 把自己换成了预期的那个人, 并利用了这种默默无闻的机会。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 02」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

20.À partir de ce moment-là, des matières telles que le charbon et le bois ont pu se substituer à la force musculaire des hommes, et faciliter leur travail.

从那时起,用这种方法,煤炭和木材取代了人力,便利了工作。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surcuits, surdécapage, surdensité, surdent, surdépassement, surdésoxyder, surdétermination, surdéterminé, surdéterminer, surdéveloppé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接