Pour réussir il faut une motivation suffisante .
成功需要动力。
Disposerons-nous à temps et en quantité suffisante de ces vaccins ?
我们是否有时间制造疫苗?
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务实,质量稳定,价格优惠,货源充,信誉良好!
Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.
将所需观察物体放在载物台上,并给物体照明。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、劳力充。
L'acheteur a estimé que la première notification était suffisante.
买主认为第一次通知就了。
Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous.
如果您定期药,走时候带了。
La seule création des Tribunaux pénaux internationaux semble ne plus être suffisante.
际刑事法庭存在看来已经不。
Tous les États doivent garantir une protection physique suffisante des matières nucléaires.
所有家都必须确保对核材料有实物保护。
Mais nous savons bien que la prévention, seule, n'est pas suffisante.
但是,我们也认识到,仅预防是不。
Un engagement politique ne serait pas une garantie juridique suffisante.
政治承诺不以提供充分法律保证。
Tout ceci dépend en grande mesure d'une assistance internationale suffisante et soutenue.
在很大程度上说,所有这一切依赖于充分、持际援助。
Quelques délégations ont considéré qu'une simple mention dans le préambule serait suffisante.
一些代表团认为,在序言里简单提一下就了。
L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.
项目厅意识到保持充业务准备金十分重要。
Il est essentiel de prévoir une contribution financière suffisante pour l'action antimines.
我们必须确保今后对扫雷行动可持和可预测支助。
La deuxième lacune est l'incapacité de déployer rapidement une capacité civile suffisante.
第二个差距是,无力迅速部署文职能力。
Je pense qu'une suspension de séance de 15 minutes sera largement suffisante.
我认为,暂停15分钟已经了。
Au vu de cela, elle se demande si la campagne d'information sera suffisante.
有鉴于此,她想知道宣传活动是否充分。
L'absence de volonté politique suffisante a représenté un obstacle majeur au désarmement nucléaire.
缺乏政治意愿一直是核裁军一个严重障碍。
Par ailleurs, nombreux sont ceux qui ne disposent pas d'une sécurité sociale suffisante.
此外,许多人没有保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.
政务不提供足够补助。
Ce n'est pas une raison suffisante.
" 个理由并不充分。
11.Nous avons assez de tables et de chaises. La surface de la salle est également suffisante.
11.桌椅够用了。会场大小也合适。
Ces quelques indications donnent peut-être une idée suffisante de notre cité.
我指出几点也许可以使人对我们城市有个相当清楚概念了。
France n’a pas sur son territoire des arbres d’une taille suffisante.
因为法国所拥有领土上没有足够大木料。
Même une petite égratignure est une raison suffisante pour consulter votre médecin.
即使是个小小伤痕您也需要去看医生。
C’était d’ailleurs aussi une condition suffisante.
时也是个充分条件。
Le fait que tu le ressentes est une raison suffisante pour le valider.
事实是你感受到了就是确认它存个足够原因。
Du coup, Michael, la navigation privée est-elle suffisante pour se protéger de ce pistage ?
那么,Michael,私密浏览是否足以防止种跟踪?
Malgré leur relative petitesse, ils déploient une force suffisante pour casser des noix... aïe!
尽管它们相对较小,但它们却强壮得足以敲碎坚果......哎哟!
John, dit alors Glenarvan, vous avez des vivres et du charbon en suffisante quantité ?
于是,爵士问:“门格尔,煤和石油是不是都够用?”
Le droit d'être soigné et protégé des maladies, d'avoir une alimentation suffisante et équilibrée.
接受治疗和免受疾病权利,有着足够和均衡饮食权利。
On végète, c’est-à-dire on se développe d’une certaine façon chétive, mais suffisante à la vie.
人们节衣缩食,也就是以种仅足维持生命清苦方式成长着。
Donc, dans ce cas-là, la réponse immunitaire, notamment des anticorps neutralisants, est suffisante pour complètement stériliser.
所以种情况下,免疫反应,包括中和抗体,足以完全杀菌。
Ni pour les cadres, ni pour ce qu'il appelait les gros travaux, la main-d'œuvre n'était suffisante.
无论是干部还是他叫做干粗活人,人手都显得不够。
Ce n'est pas une raison suffisante pour monopoliser toutes les communications entre les dieux et l'Organisation.
“但并不是你们垄断组织与主通讯理由。”
Malgré cela, il ne réussit pas à obtenir une quantité suffisante de beurre pour requinquer ses troupes.
即便如此,他还是无法获得足够黄油来养活他军队。
Les poissons leur fourniraient une suffisante nourriture. J’observe l’espace, mais les airs sont inhabités comme les rivages.
鱼可以供给它足量食物。不,空气里和海岸上似乎是样地没有生物。
Les livres, les arts, l'histoire, la médecine, la musique, le théâtre même n'ont pas une place suffisante.
文学(书),艺术,历史,医学,音乐,戏剧(电视里)甚至没有足够位置。
Son déjeuner lui était une distraction suffisante pour qu’elle n’en souhaitât pas une autre en même temps.
吃午饭对于她来说是种相当称心消遣,她不希望有别事情打扰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释