Voir la note à la page suivante.
请看下页的注解。
La semaine suivante, la femme revoit son voisin.
第二周,女人又见到了她邻居。
Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.
这件事直拖到第二年。
Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.
科威特将在次年2月得到解放。
La société suivante est le numéro de téléphone fabricants de téléphones.
以下的公司电话号码是厂商电话。
Mais notre réaction préliminaire est la suivante.
然而,我们想谈谈如下初步感想。
La seconde et dernière proposition était la suivante.
第二个和最后个容如下。
La question cruciale suivante concerne le montant du droit.
下个关键问题是规费额问题。
L'étape critique suivante est l'application au niveau national.
接下来的关键步骤是在级的执行。
La composition du Conseil à sa sixième session est la suivante.
事会第六届会的组成情况如下。
Selon Energoprojekt, la procédure de présentation des factures était la suivante.
据Energoprojekt说,出具发票的程序如下。
Je termine la forme du couvercle au tour à métaux de la manière suivante.
余合上盖子,形成以下列方式金属车床。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们的任期到理事会下届例会为止。
Insérer la nouvelle section 7 suivante entre les actuelles sections 6 et 7.
在第6节和现有第7节之间插入以下新的第7节。
L'année suivante il remporte ses premiers Championnats de France en 100 et 200 m.
随后年他摘法游泳锦标赛100米组、200米组冠军。
Nous allons maintenant voir quelles sont les solutions à ce problème dès la page suivante.
现在我们将看看有哪些解决这个问题非常下页。
Comme pour oublier que l’année suivante rique d’être pire, l’on boit beaucoup ce soir là.
也许是为了忘掉来年将遇到的不幸,到了晚上大都会喝很多的酒。
Notre philosophie est la suivante: nos clients sont amis.
顾客就是我们的朋友。
C'est dans ce contexte que ma délégation juge nécessaire de faire la déclaration interprétative suivante.
在这方面,我代表团认为,有必要作这解释性发言。
Ces informations ont été transmises au Gouvernement par le biais de l'allégation générale suivante.
通过下述般性指控向政府转交了这些资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On passe à cette suivante, celle de Kelly.
接是凯莉菜。
Avec 1636 votes de rang 1, Marine est la suivante à être éliminée.
有1636名选民将Marine作为第选择,所以接要淘汰就是Marine。
Monte-Cristo appela la suivante grecque, et fit demander à Haydée la permission d’entrer auprès d’elle.
基督山把那希腊侍女叫出,吩咐她去问声她女主人愿愿意见他。
On passe à l'illusion suivante, baptisée le mur de café.
我们接着看幻像,叫咖啡墙。
La nuit suivante fut tout aussi pluvieuse.
接晚上也是样雨。
L'étape suivante consiste à retirer les cendres.
步是清除灰烬。
Comptez vos points et catégorie suivante au supermarché.
在超市计算您积分和类别。
Il paraît que la suivante à un beau style, dit nonchalamment le messager.
“看这位侍女文笔很动人啊。”那位送信人站在旁漫经心地说。
Policier : Personne suivante ! ... Personne suivante s'il vous plait !
位!位!
Vous allez vite comprendre avec la petite scène suivante.
通过接小场景,你们很快就会明白。
L'année suivante, son premier article scientifique est publié.
次年,他发表了第篇科学论文。
La zone suivante, c'est celle de la jupe.
区域是外壳部分。
L'année suivante, les deux mouvances s'affrontent militairement.
次年,这两股势力发生军事冲突。
Gardien de la Maison suivante, la Maison de la Vierge.
宫处女宫守护者。
C'est parti, recette suivante avec les restes de riz.
开始做份,剩饭食谱吧。
Quand vous voulez passer à la suite, dites étape suivante.
当你想进入步时,请说“步”。
Là, tu es la phrase suivante, " je m'en fous" .
“je m'en fous。”
Passons au point suivant, ou plutôt à la lettre suivante.
让我们继续错误点,或者更确切地说是字母。
Puis, l’automne venu, tout est oublié et, l’année suivante, tout recommence.
然后,秋天到了,切都被忘得干干净净,年,切又重新开始。
Gardez-vous-en bien, lui dit la suivante ; la lumière la tue ; et soudain elle referme le rideau.
“行,见了光她就没有命了,”女用人说着,猛把帐幔放了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释