Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.
如果您不能凑齐全部款项, 我来补足差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je ne tenais pas à ce que, à l’aide d’une intelligence où j’aurais pu le suppléer, il cherchât à comprendre la mienne que je ne me représentais que comme un moyen indifférent en soi-même de tâcher d’atteindre des vérités extérieures.
我并不要求他运用才智(这方面我可能胜过他)来试图理解我才智;在我想象中,智力本身并无价值,仅仅达到外部真理手段。
Car la tendresse de Swann continuait à garder le même caractère que lui avait imprimé dès le début à la fois l’ignorance où il était de l’emploi des journées d’Odette et la paresse cérébrale qui l’empêchait de suppléer à l’ignorance par l’imagination.
这因为,斯万对奥黛特爱情还保持着开始时那样特,他既对奥黛特如何度过她一天一无所知,脑子又懒于用想象去填补这个空白。
Dernière question, Juliette Bonnafé, on a pu lire aussi des articles qui racontaient comment certains barons, parrains de la drogue ont relayé ou suppléé les défaillances de l’État mexicain en proposant eux-mêmes d’organiser des colis alimentaires pour les plus pauvres.
最后一个问题,朱丽叶特·博纳菲(Juliette Bonnafé),我们还可以阅读一些文章,这些文章讲述了一些男爵,毒品教父如何通过提议为最贫穷人组织食品包来传达或补偿墨西哥国家失败。