?Quelques problèmes qui surgissent,je suis de votre c?té.
不管出现什么,我都这一边。
Très haut dans l’azur, un vol de ramiers surgit.
高高蓝天上, 忽地飞出一群野鸽。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所谓危机,就是动荡中感到迷茫时刻。
En aucune façon, mais je savais qu'un obstacle quelconque surgirait tôt ou tard sur ma route.
“这我倒一点也不知道,不过我知道旅途中迟早总会发生什么阻碍。
Sans cela, une crise humanitaire de grande ampleur risque de surgir.
如不采取这些行动,有可能出现全面人道主义危机。
C'est dans ce contexte que surgissent des questions comme celle des enlèvements.
这种景下,产生了绑架等。
C'est là un pis-aller dans les cas où surgissent des problèmes d'arriérés.
这是有会费拖欠情况下次佳办法。
Son exposé a porté sur les problèmes qui avaient surgi au niveau national.
介绍侧重于国家编制工作中出现挑战。
Les principes de la justice et du droit international devraient triompher lorsque des conflits surgissent.
出现冲突时应使正义和国际法原则占上风。
Comme pour cet immeuble, avec le passage du temps, surgissent d'autres problèmes associés au vieillissement.
同这座建筑一样,伴随时间流逝还有其他同老化相关。
Les difficultés qui ont surgi périodiquement ont été surmontées par le biais de compromis.
通过折衷克服了有时出现。
L'audit a montré que des problèmes avaient surgi à l'occasion des grandes rotations de personnel.
审计结果表明,处理离任特遣队重要轮调方面存一些。
Des problèmes peuvent surgir après le regroupement familial.
儿童与家人团聚后可能出现。
Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?
废墟能够带来什么样未来?
Le cinquième défi surgit également dans les situations postconflit.
第五项任务也源于冲突局势结束后时期。
Les différends surgissent lorsque les parties ont des attentes différentes.
当事方有不同期望情况下,就产生冲突。
La difficulté a surgi du fait de deux raisons claires.
产生于两个明确原因。
Des conflits de cette nature surgissent dans la législation chinoise.
这种冲突中国立法上是存。
Des problèmes particuliers surgissent lorsque des marchandises sont - même gravement - défectueuses mais réparables.
货物有(甚至有严重)缺陷但可修理时,产生特殊。
Nous recevons tous notre part de critiques lorsque des problèmes surgissent.
我们大家都因诸多而得咎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici la question de la guerre surgit.
这里,提出一个战争问题。
Après une longue marche, un ours surgit devant eux.
走很久之后,一头熊突然出现在他们面前。
Cependant, par quatorze mille mètres, j’aperçus des pics noirâtres qui surgissaient au milieu des eaux.
但是,到一万四千米的时候,我看见带黑色的尖顶从海水中间露出来。
Et vous êtes moins à l'aise avec les événements qui surgissent à la dernière minute.
对于突然在最后一刻发生的事情很自在。
L’abbesse regarda un instant milady avec inquiétude, comme si une nouvelle pensée surgissait dans son esprit.
女修道怀忐忑看米拉迪片刻,似乎一个新的念头闪过她的脑际。
En aucune façon, mais je savais qu’un obstacle quelconque surgirait tôt ou tard sur ma route.
这我倒一点也知道,过我知道旅途中迟早总会发生什么阻碍的。
Mais il y a une autre question qui surgit, c'est, comment, de Napoléon, on redevient Napolione ?
但是另一个问题出现,是,他又是如何从拿破仑变回科西嘉岛的拿坡里奥尼呢?
Il surgit dans les endroits les plus improbables.
人们在一些出乎意料的地方也发现这一涂鸦。
Voilà que tout à coup l'asperge surgit.
突然,芦笋出现。
Il y avait plein de sujets un peu sociétaux qui surgissaient derrière, mais sans jamais être brandis.
虽然其中隐藏许多社会议题,但它们从未被直接强调出来。
Hôtels prestigieux et commerces avaient surgi comme par magie.
华丽的酒店和热闹的商场,像施魔法般纷纷冒出来。
Hagrid surgit de l'obscurité, Crockdur sur ses talons.
海格从黑暗中大步向他们走来,牙牙跟在后面。
Les crues soudaines surgissent très rapidement et sont mortelles.
山洪发生得非常快,而且是致命的。
Mais, de l'ombre du couloir, deux hommes avaient surgi.
但这时有两个男人突然从走廊的阴影里蹿出来。
Tout un ordre de faits inattendus surgissait et le subjuguait.
一系列意想到的事涌现出来并征服他。
Un énorme chien d'un noir de jais, aux yeux délavés, surgit alors de l'obscurité.
有什么东西正从黑暗里向他们走来——一条淡色眼睛、皮毛乌黑的大狗。
Harry surgit de derrière le buisson et sortit sa baguette magique.
哈利从树丛后面跳出来,抽出魔杖。
Fred et George avaient surgi de derrière un rayon de livres.
弗雷德和乔治刚从书架后面走出来。
Leurs courbes imposantes semblaient surgir des eaux pour grimper vers la nuit.
谷仓雄伟的曲线仿佛从水中跳跃而出,冲往黑暗的天空。
Ron surgit alors au bas des marches, traînant un drap derrière lui.
然后,罗恩跳进大家的视线,随身还掩着一条床单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释