Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很惊讶地看到各种各样钟在以奇式走动。
Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?
在您调查中间,什么是让您最吃惊?
La balle l'a surpris à contre-pied.
球来向顺,他接住。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫吃惊。
Le serveur surpris lui demande la raison.
服务生很奇,问他原因。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
小偷被人撞见,逃走了。
Son brusque retournement a surpris tout le monde.
他态度骤变使大吃惊。
Il est surpris de l'étendue de votre savoir.
您知识广博使他非常惊讶。
J'ai surpris le chien en train de dancer dehors.
我发现狗在外面跳舞呢!
La pluie nous a surpris au retour de l'usine.
从工厂回来时我们碰上了一场急雨。
Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable.
我很惊讶,突然明白了为什么沙漠放着光芒。
Nous étions surpris au point que nous ne pouvions dire un mot.
我们很震惊,一句话。
Je suis surpris qu'il ne soit pas encore arrivé.
他还没有到,我感到很意外。
Il est très surpris d'y voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
看到了各种奇地运行着钟,他很惊讶。
Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.
对于事件此种发展,我们并感到惊讶。
Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.
全世界都为前所未有合作程度感到惊讶。
Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.
农民当场抓住一个正在果园里偷果子小偷。
Nous ne sommes cependant aucunement surpris par ce que dit le représentant d'Israël.
但是,我们对以色列代表言论毫感到奇。
Le président Gül a finalement accepté de venir à Érevan. Êtes-vous surpris par cette décision?
居尔总统最后同意来埃里温。你对这一决定是否感到惊讶呢?
Il a été fâcheusement surpris.
他倒霉地被人撞见了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils vont tous être très surpris !
他们肯定会大吃一惊!
Alors ananas tomate, je suis très surpris.
菠萝和番茄组合,让我很惊讶。
Passepartout fut assez surpris de ce qu’il voyait.
看这一切,路路通心里觉得很奇怪。
Mais oui, il y a des gratte-ciel à Paris. Tu es surpris?
“对了,巴黎有摩天大楼呀!你奇怪吗?
Mon chien, dans ce trajet, surprit un jeune chevreau et le saisit.
回家路上,我狗袭击了一只小山羊,并把小羊抓住了。
Là, les beaux-parents ont été un peu surpris, ça a créé un léger malaise.
这时,公公婆婆有点震惊,这造成了轻微服。
Racontez-nous ce qui vous a surpris, vous. Ça nous intéresse, dans les commentaires.
在评处和我们讲讲你们外事情吧。我们对此很兴趣。
Voilà les premières communions qui vont venir. Nous serons encore surpris, j’en ai peur !
马上要第一次领圣体。我怕我们还会乱套!
Comment ? Luo Ji fut si surpris qu'il manqua de bondir sur sa chaise.
“什么?”罗辑吃惊得差点儿跳起来。
Le petit prince, une fois sur terre, fut donc bien surpris de ne voir personne.
小王子了地球上非常奇怪,他一个人也没有看。
L’inconnu fut seul surpris de cette scène.
这种情形只有那位生客觉得奇怪。
Slughorn le regarda d'un air surpris.
斯拉格霍恩吃惊地低头看着他。
Alexei, surpris mais soulagé, raconta son histoire.
阿列克谢惊讶但同时松了口气,他向米哈伊尔讲述了自己遭遇。
Tout le monde est surpris et regarde Tristan.
所有人都很惊讶,看着特里斯坦。
Seulement, il est des secrets qu'il ne fait pas bon d'avoir surpris.
只是,有些秘密最好被按下表。
Elles ont déjà surpris des dingueries dans les toilettes.
她们曾在厕所里发现过一些离奇事情。
Surpris, mais heureux, Ivan remercia le jet et retourna au village.
伊万惊喜又激地向松鸦道谢,然后回了村子里。
François:Je suis un peu surpris de ne pas voir Patrick Duval.
F : 我有点惊讶没看Patrick Duval。
As-tu l'impression d'être surpris assez facilement?
你很容易被吓?
Chrom, surpris par cette idée, décida de l'essayer.
克罗姆被这个提议惊讶了,他决定尝试一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释