La police le suspecte d'être le meurtrier .
警察怀疑他是凶手。
La sincérité du témoin ne peut être suspectée.
证的真性容怀疑。
Il suffit qu'elle considère que l'opération est suspecte.
唯一条件是有关体认为交易疑。
Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.
新西兰当局对疑的财务交易进行总的监督。
Quels sont les critères utilisés pour déterminer si une transaction est suspecte?
把交易归类为疑的标准是什么?
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明国内涉嫌资助恐怖主义的个体。
L'Équipe spéciale d'enquête suivra les affaires de fraude et malversations suspectées.
调查行动小组将跟踪处理涉嫌欺诈挪用资的案件。
La présente Décision comprend également une annexe récapitulant les indicateurs d'opération financière suspecte.
关于疑金融交易的指标的附件是本决分割的一部分。
L'inspecteur de l'école primaire a été suspecté de complicité avec les recruteurs.
有关小学的学监被怀疑与招募者串通。
Pourriez-vous décrire la législation et les procédures existantes pour surveiller les transactions financières suspectes?
请土耳其概述监测疑金融交易的现行法律程序。
Certaines des personnes retenues comme suspectes l'ont été pour plusieurs motifs et plusieurs crimes.
其中一些涉嫌须承担一项以上的责任或须对一项以上的罪行负责。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成员之一,当时正作为恐怖嫌疑接受审判。
Elles sont tenues de présenter une “déclaration d'opération suspecte” lorsqu'elles constatent une opération inhabituelle.
金融机构如果察觉到异常活动,就必须提交“疑活动报告”。
Son attitude est suspecte de partialité.
他的态度让怀疑其是否有所偏袒。
Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.
但是无所作为在政治上是接受的,在道义上也是站住脚的。
Cette transaction financière est suspecte à de nombreux égards.
这种金融安排在很多方面都是疑的。
Auparavant, les opérations suspectes étaient déclarées à différents organismes.
还将以前疑交易的报告提供给同的机构。
Toutes ces entités doivent signaler au SEPRELAD toute transaction suspecte.
这些有义务者必须向防止清洗金钱或资产署报告疑的活动。
Elle fait obligation aux sociétés de notifier toute transaction suspecte.
《预防有组织犯罪法》迫使企业报告一切疑交易。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
到目前为止,尚未发现疑的交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ta jeunesse était-elle suspecte aux yeux des autorités d'alors ?
在当政府的眼中,青年代的你是个可疑分子吗?
Ce n'est pas la 1re fois que l'on suspecte l'animal d'être à l'origine des épidémies.
并非第一次怀疑动物是传染病的来源。
Policier : Cet homme est suspecté d'avoir cambriolé la pharmacie.
名男子涉嫌抢劫药房。
Quoi qu'il en soit, ceux que l'on suspectait d'être des descendants des dinosaures, n'en sont pas.
无论如何,那些被怀疑是恐龙后代的动物,其实并不是。
A l'époque, on suspecte qu'elles sont toxiques.
那个代,怀疑它有毒。
Je ne sais pas pourquoi ces morts m'ont paru suspectes.
不知道为些死亡案例让我觉得很可疑。
Quarantaine ou pas, elle est suspecte, et eux aussi par conséquent.
" 隔不隔她都很可疑,因此他家那些也都可疑。"
Elle était alors suspectée d'être responsable de la propagation des épidémies.
当怀疑它是传播流行病的罪魁祸首。
La connaissant comme il la connaissait, comment avait-il pu la suspecter ?
对她相知如此,怎能怀疑她呢?
Oui, quand la maison où il fraternise avec cet ami est suspecte.
“是被禁止的,当他与位朋友过往的那座房子可疑的候。”
Cinq ans se sont écoulés depuis l’extermination du démon ; pourtant les morts suspectes continuent.
驱魔事件已经过去五年了,然而可疑的死亡事件仍在继续。
Si vous avez le moindre doute, vous pouvez placer des pièges dans la zone que vous suspectez.
如果你有一点点儿怀疑,你可以在你怀疑的地方设下陷阱。
Non, l'eau chaude étant suspecte, le bain est rare jusqu'au début du XVIIIème.
并不,他对热水还是持怀疑态度,直到 18 世纪初,他都很少洗澡。
Regarde Fudge, qui la considère immédiatement comme suspecte sous prétexte qu'elle est à demi géante.
再看看福吉,就因为马克西姆夫有巨血统,就武断地认为她是凶手。
Dotés de capteurs très sensibles, ces sous-vêtements émettent des ultrasons capables de détecter des formations suspectes.
些胸罩具有非常灵敏的传感器,能够发出能够检测可疑形态的超声波。
On incrimine leurs théories, on suspecte leur but, on redoute leur arrière-pensée, on dénonce leur conscience.
指责他的理论,怀疑他的目的,担心他别有用心,并谴责他的意识。
L’entière exploration des côtes de l’île était donc faite, et nulle trace suspecte n’avait été observée.
现在,荒岛的沿岸已经全部搜索过了,然而并没有发现任何可疑的地方。
C’est que cette maison est suspecte, Tréville, dit le roi ; peut-être ne le saviez-vous pas ?
“因为那座房子可疑,特雷维尔,”国王说道,“一点您也许还不知道吧?”
Les passants le considéraient avec surprise, et quelques-uns lui trouvaient une mise suspecte et une mine sinistre.
过路的都带着惊奇的眼光打量他,有些还觉得他服装可疑,面目可憎。
Il se suspectait lui-même, à présent, interrogeant, comme les dévots leur conscience, tous les mystères de sa pensée.
现在他自己怀疑自己,同像虔敬的那样,查问自己的良心,自己思想中的一切秘密。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释