有奖纠错
| 划词

Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.

先天性代谢缺陷研讨会(智利)。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement suisse et la ville de Genève ont parrainé le Symposium international sur le volontariat.

瑞士政府日内瓦市为国际志愿工作专题讨论会提供了赞助。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

巴伦西亚论坛的形式将涉及系列专题重点文件、研究会讲习班。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration d'Arusha sur les pratiques traditionnelles néfastes a été publiée à l'issue du symposium.

研讨会闭幕时发布了《有害传统习俗问题阿鲁沙宣言》。

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion de ce lancement, les professeurs Robert Gallo et Luc Montagnier animeront un symposium scientifique sur le sida.

在这次会议上,罗伯特·盖洛教克·蒙塔格尼埃将教主持次关于艾滋病问题的科学专题座谈会。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, organisation de symposiums en vue de promouvoir la parité au sein des Associations du Barreau.

举办专题讨论会加强律师协会的两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Ce symposium a mis en lumière les liens historiques et contemporains entre les cultures et les civilisations.

它对各文化文明之间的历史当代的交互作用提供进料。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement espagnol a appuyé l'organisation de ce deuxième symposium international en collaboration avec le secrétariat de la Convention.

西班牙政府与《公约》秘书处合作,协助组织了第二次国际研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Le symposium a souligné la nécessité d'une collaboration entre les différents acteurs travaillant sur la question des armes légères.

讨论会强调处理小武器轻武器问题的各方人员之间必须进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Ce symposium a mis en évidence l'importance de la langue pour l'identité, la survie et l'avenir des peuples autochtones.

讨论会着重指出语言对土著人民的特性、生存未来发展所具有的重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, le Programme de communication a projeté et organisé plusieurs symposiums, tables rondes et ateliers dans la région.

在这方面,外联方案署在该区域组织了许多专题讨论会、圆桌会议及讲习班。

评价该例句:好评差评指正

J'aurai l'honneur de participer au symposium du Secrétaire général sur l'appui aux victimes du terrorisme, qui aura lieu dans quelques jours.

几天后我将荣幸地参加秘书长举办的支助恐怖主义受害者问题研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Ce symposium a conduit à la création d'un groupe de recherche sur les questions concernant les femmes au sein de l'IUFRO.

结果,在国际联合会内部设立了个社会性别问题研究小组。

评价该例句:好评差评指正

Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.

座谈会于今年8月份在乌兰巴托举行,来自不同国家的120多位学者参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle organise des séminaires, des réunions et des symposiums, mène des recherches et publie des rapports, des ouvrages et des bulletins.

联盟还组织讨论会、会议座谈会,开展研究,出版报告、书籍通讯。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, dans de nombreux pays de par le monde, des conférences, des symposiums et des réunions se tiennent pour marquer ce tragique anniversaire.

当今世界各地有许多国家都举行了大会、专题讨论会会议,反思这个悲剧性的周年纪念。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous saluons l'organisation du symposium qui se tiendra la semaine prochaine à New York sous les auspices du Secrétaire général.

在这方面,我们欢迎下星期将在秘书长主持下在纽约举行的专题讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Elle a organisé, à l'intention des femmes briguant des mandats locaux au Chili, un symposium de deux jours auquel 70 candidates ont assisté.

妇女选民协会在智利为管理地方办事处的妇女举办为期两天的讨论会,有70名候选人参加。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe estime qu'il aurait été préférable que ce symposium soit organisé à l'issue d'une consultation intergouvernementale multilatérale, transparente et ouverte à tous.

本集团认为,如果作为透明包括各方面的多边政府间协商的结果来组织这次关于恐怖主义受害者的专题讨论会,本会更好。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Japon souhaite prouver sa détermination à contribuer davantage aux travaux de la Commission en accueillant un symposium d'experts à Tokyo.

为此,日本希望在东京主办次专家研讨会,此表明日本决心对委员会的工作作出进贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾, 棒子, 棒子面, , 傍边儿, 傍大款, 傍角儿, 傍近, 傍明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2020年合集

Un symposium européen de management, à l’origine.

最初是欧洲管理研会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Plus de 150 responsables et universitaires originaires de 40 pays, régions, et organisations internationales ont assisté à ce symposium.

来自40个国家、地区国际组织的150多位领导人学者出席了研会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Des fonctionnaires du gouvernement, des habitants locaux ainsi que d'autres invités ont participé mercredi matin à ce symposium au Musée commémoratif Xibaipo.

周三上午,政府官员、当地居他嘉宾出席了在西柏坡纪念馆举行的座谈会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Les pays membres du Symposium naval du Pacifique Ouest (SNPO) ont accepté mardi à l'unanimité d'accorder au Pakistan le statut d'observateur du SNPO.

西太平洋海军研会(SNPO)成员国周二一致同意给予SNPO巴基斯坦观察员地位。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

M. Zhang s'est ainsi exprimé lors d'un symposium organisé à l'occasion du 25e anniversaire de la promulgation de la Loi fondamentale de Hong Kong.

张在香港基布25周年之际举行的座谈会上作了上述表态。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Il s'est ainsi exprimé lors d'un symposium avec des chefs de petites et micro entreprises, selon un communiqué publié dimanche sur le site Internet du gouvernement central.

根据周日在中央政府网站上发表的一份声明,他在与小型微型企业负责人举行的研会上发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On arrive là dans la section des études un peu douteuses. Cette découverte a été présentée dans un symposium en Belgique baptisé bière et santé pour vous donner une idée du sérieux de la chose.

这就是我们在研究的部分留有疑问的地方。这一发现是在比利时的一个名为 " 啤酒与健康 " 的研会上提出的,您就知道这件事情的重要性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

M. Raffarin a reçu chaleureusement le 27 juin les membres du Club des entrepreneurs chinois au Sénat français, et a présidé un symposium sur l'économie et l'investissement de la Chine et de la France.

6月27日,Raffarin在法国参议院热情接待了中国企业家俱乐部成员,并主持了中法经济与投资研会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En marge des exercices, un symposium de recherche sera également organisé pour échanger des vues sur les questions stratégiques internationales, ainsi que sur la stratégie globale de l'Egypte contre le terrorisme, a ajouté M. al-Refaay.

al-Refaay补充说,在演习期间,还将举行一次研究研会,就国际战略问题以及埃及打击恐怖主义的全面战略交换意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

La prolifération des armes nucléaires doit être résolue de manière appropriée, a déclaré Wang Yiren, vice-président de l'Autorité de l'énergie atomique de Chine, lors d'un symposium marquant le 30e anniversaire de l'adhésion de la Chine à l'Agence internationale de l'énergie atomique.

中国原子能局副局长王一人在中国加入国际原子能机构30周年的座谈会上说,核武器扩散问题应该得到妥善解决。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Lors d'un symposium sur la situation économique actuelle, M. Li a indiqué que le gouvernement devait avoir confiance dans les perspectives de son économie à long terme, et se préparer en attendant à faire face aux plus grands défis et difficultés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包庇坏人坏事, 包边, 包藏, 包藏祸心, 包层, 包层钢, 包缠缆绳, 包产, 包产到户, 包场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接