J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?
我有以上的全部症状..........我这个五月何时才痊愈?
Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?
但为什么是“综合症”这个词?
Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.
这有利于减少对捐助者的依赖。
Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.
因此,我认为我们需要消除这种综合症。
À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.
在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。
L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.
显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。
Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.
另一有议的问题涉及死囚牢现象。
12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).
14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋)之害。
Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.
在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。
Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).
但是在某些情况下,变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。
Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.
后天免疫机能丧失综合症(艾滋)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社、经济和政治福祉的威胁。
Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.
然而,各主要委员也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。
La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.
索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国的成员。
Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.
目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。
Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.
这种局势中另一个令人遗憾的方面是,一种依赖症已无意下在这些社中形成。
Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.
必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。
Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.
严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾。
Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.
当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。
Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.
他们都表现出一个共同的特征:暴力。
Parmi ces anomalies figurent les malformations cardiovasculaires, les défauts du tube neural, le syndrome de Down et la sicklémie.
在这些计划中,有一是检测心血管畸形、神经畸形、唐氏综合症和镰状细胞性贫血。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le stress ou tension nerveuse est le syndrome général d'adaptation.
心理压力或精神紧张属于适应性综合。
La TSR a recensé des milliers de bobines touchées par le syndrome du vinaigre.
TSR统计了数千个受到醋酸综合影响的胶卷。
Les seules personnes à risque, ce sont celles qui vont développer des syndromes respiratoires aigus.
唯一有风险的人将发展为急性呼吸道综合。
Rieux répondit qu'il n'avait pas décrit un syndrome, il avait décrit ce qu'il avait vu.
里厄回嘴说,他描述的候群,而他亲眼看见的情况。
Nous expliquons ici les cinq principaux types de syndrome de stress post-traumatique.
在这,我们将解释创伤后应激障碍的五种主要类型。
Dans cette optique, voici 10 signes qui t'aideront à reconnaître le syndrome de stress post-narcissique.
考虑到这一点,以下有10 个迹象可以帮助你别自恋后应激障碍。
On les conseille notamment pour le syndrome prémenstruel, mais aussi pour les problèmes de peau.
特别推荐用于缓解经前综合以问题。
Syndrome de Stress Post-Traumatique « non compliqué » .
非复杂创伤后应激障碍。
Il justifie sa personnalité clivante en annonçant à la télévision être atteint du syndrome d'Asperger, une forme d'autisme.
他通过在电视上宣布自己患有阿斯伯格综合,(一种自闭)来为自己的分裂性格辩护。
C'est ce qu'on appelle un syndrome grippal.
也就所谓的流感综合。
Sa description du syndrome le prouve.
他方才对候群的描述就明证。"
Ce syndrome confère à son porteur une croissance démesurée… mais à risque.
这种综合使患者生长过度......但也使他们处于危险之中。
C'est le syndrome de l'oeil paresseux.
这懒人眼综合。
Et bien on a posé cette même question à des patients en locked-in syndrome.
好吧,我们向闭锁综合患者提出了同样的问题。
Les femmes atteintes par le syndrome d'excitation génitale persistante éprouvent toutes les sensations physiques de l'excitation sexuelle.
患有持续性性兴奋综合征的女性会经历性兴奋的所有身体感觉。
D’autres atteints du syndrome d’Asperger se révèlent être des génies dans des domaines très précis.
另一些艾斯伯格综合征患者则在某些具体领域表现出才能。
Le syndrome des mouches volantes, dit l’ophtalmologue, en sortant une ordonnance et en commençant à écrire.
“飞蚊。”医生说,同时抽出处方签开始写。
Dans le syndrome des mouches volantes dont vous parlez… à quoi ressemblent ces impuretés au juste ?
“你说的飞蚊,那些… … 东西看上去什么样子?”
Bonjour, Thomas. C'est quoi, ce MERS ? Le MERS, c'est le syndrome respiratoire du Moyen-Orient, c'est l'acronyme en anglais
你好,Thomas。MERS什么啊?MERS指的中东呼吸综合征,这英语的缩略词。
La fondation du syndrome post-finastéride a recensé 101 suicides pouvant être reliés à l'administration de cette molécule.
根据后非那雄胺综合征基金会的记录,有101起自杀事件可能与服用这种药物有关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释