Plusieurs journalistes palestiniennes ont participé au séminaire.
若干名巴勒斯坦女记者参加了研。
Nous avons trouvé ce séminaire extrêmement instructif.
我们认为该研非常有启发性。
Ceux-ci doivent tous suivre un séminaire spécial.
所有警官都必须参加专门国际人道主义法论。
Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.
(中国-东盟京剧发展与传播研).
Je vous souhaite un séminaire des plus fructueux.
请接受我对论取得成功良好祝。
Les sept autres projets ont consisté en séminaires.
七个项采取研方式。
Ainsi, elle a accueilli plusieurs séminaires et ateliers.
它还就此主持召开了大量论和研。
Lors de cette séance du séminaire il parle longuement de sa chienne.
这次论班上,他花了很多时间来讲他狗。
En outre, 81 personnes ont participé au séminaire.
共有81人参与论工作。
Plus de 200 personnes ont participé à ce séminaire.
共有200多人参加了这次论。
La CNUCED devrait organiser des séminaires sur ces savoirs.
贸发议应在这方面举办传统知识讲习班。
Pour cette raison, il faudrait continuer à organiser ces séminaires.
因此,应当维持并进一步支助这些论。
On envisage actuellement d'organiser un tel séminaire à Kiev.
前正在基辅论组织类似讲习班。
Plus de 180 parlementaires sur 275 ont participé au séminaire.
名国议员(共275名)参加了研。
Des représentants de l'Instance permanente ont assisté à ce séminaire.
常设论坛代表出席了这项活动。
Mon Gouvernement organise actuellement des séminaires de formation et de recyclage.
我国政府现在正在组织培训和再培训研。
Dans cet esprit, je vous souhaite un séminaire fructueux et concluant.
本着这种精神,我谨祝论圆满成功。
La Division de statistique organise des séminaires régionaux à cette occasion.
统计司将在发行该手册时举行区域研。
Vingt-cinq participants de 18 pays ont assisté au séminaire.
来自18个国家25位与者出席了研 。
Société clients ont à maintes reprises Chip inducteur composants et des séminaires de formation.
公司也曾多次为客户举办片式电感元件方面培训和讲座。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef de service était en séminaire.
部门经理正在开研讨。
J'ai pas le temps, je pars en séminaire.
没时间,我要去研讨。
Ici, nous avons aussi un département prestation séminaires que vous devrez diriger.
此外,您还要管理服务培训指导班。
Vous ignorez comment j’ai quitté le séminaire ?
“不知道我是怎样离开修道?”
Il y a une fille sous ta douche, et ta meuf rentre de son séminaire ce matin.
浴室里有女生,而女朋友今天早上就从研讨回来!
J'ai rencontré Yann au séminaire Français Authentique du mois de mai qui a eu lieu à Paris.
5月份,我在巴黎举行Français Authentique研讨上见到了Yann。
Valérie, pour le séminaire à Nice, vous avez réservé mon billet ?
Valérie,我要去Nice参加研讨,帮我订(飞机)票了吗?
Est-ce que vous allez faire un discours au séminaire demain ?
您明天在研讨上发言吗?
Edwige Lamarck, vous êtes journaliste et vous participez le week-end prochain à un séminaire organisé par France Télévisions.
艾德维热.拉马克,您是记者,并且下周末将参加法国电视台组织论坛。
J’étais au séminaire à cette époque, et l’aventure me parut cruelle pour le roi.
我当时在神学念书,我觉得那样事对国王来讲确不堪忍受。”
C'était à un séminaire quand je terminais mon album, j'avais hyper froid.
壁纸是我在我专辑讨论上拍,那时候我超级冷。
Depuis dix ans, sa grande affaire était de lui enlever la direction du séminaire.
十年以来,他大事就是解除彼拉神学长职务。
Séminaire des missions étrangères à Paris : deux cents livres.
巴黎外方传教津贴二百利弗。
Il ne soignait pas les détails, et les habiles au séminaire ne regardent qu’aux détails.
他不注意细节,而神学里那些精明人却只盯着细节。
Pour le petit séminaire : quinze cents livres.
教士培养所津贴千五百利弗①。①利弗(livre)当时种币制,等于法郎。
Quand tu auras deux cents louis devant toi, qu’est-ce qui t’empêche d’entrer au séminaire ?
等有了二百路易时,有什么能阻止进神学呢?
Tout se sait, pensa Julien, ici comme au séminaire !
“什么也藏不住,”于连想,“这里和神学样!”
Si au bout de quelques mois vous n’êtes pas utile, vous rentrerez au séminaire, mais par la bonne porte.
“如果几月后您还没有用,您就回神学,不过这次是从前门进去。
Ouais bah là il est en séminaire pendant deux semaines. Je t'ai pas dit, trop bien.
好,对了,他在参加长达两周议,我忘记和说了。
L'ancien Premier ministre français Raffarin a souhaité que le séminaire permette aux pays de mieux se comprendre.
法国前总理拉法兰希望,通过研讨,国家之间可以更好地相互理解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释