有奖纠错
| 划词

1.À cause d'eux nous avançons à tâtons à la recherche de solutions.

1.它使摸索着寻求解决办法。

评价该例句:好评差评指正

2.Marie se réveillait avant l'aurore.Elle descendait du lit en marchant à tâtons vers la cheminée où se trouve ses belles chaussures.

2.没亮,玛丽就醒来了。她下床摸索着走向壁炉,里放着她双漂亮的鞋子。

评价该例句:好评差评指正

3.Pendant que les pays du monde développé font des bonds en avant dans le domaine de la science et de la technologie, nous avançons encore à tâtons pour trouver des moyens de combattre les maladies qui peuvent être soignées et participer à la recherche sur celles qui ne peuvent pas l'être.

3.发达世界各国在科学技术方面大踏步前则仍在摸索,寻求防治可治疗疾病的手段,参与研究如何应对不治之症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dindon, dindonneau, dindonner, dînée, dîner, dîner-colloque, dîner-concert, dîner-conférence, dîner-débat, dînette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

1.Il chercha son lit à tâtons, et se glissa sous les draps.

他轻手轻脚地回到床上,钻到被子里面。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

2.Julia se prise au jeu, sa main continua d'explorer le tiroir à tâtons.

朱莉亚觉得好玩,决定要找到它,她的手继续在抽屉里面摸索

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
·波特与兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Harry attrapa son réveil à tâtons et regarda le cadran.

摸到自己的闹钟,看看。

「·波特与兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·波特与兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Harry trouva sa jambe à tâtons et la pinça avec force.

摸到自己的腿,狠命拧

「·波特与兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Harry chercha ses lunettes à tâtons, les mit sur son nez et se redressa dans son lit.

伸手摸到自己的眼镜戴上,坐起来。

「·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Allons, tâtons-nous en conscience et prenons conseil de notre cœur.

好吧,我们扪心自问,让良心指路吧!

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
·波特与兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.A tâtons, il attrapa la poignée de la porte et l'ouvrit.

他在身后摸索着寻找门栓。

「·波特与兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

8.Il ne voyait plus rien devant lui ; sa vie était replongée dans ce mystère où il errait à tâtons.

他眼前又成片漆黑,他的日子又重陷在那种摸不着边的疑团

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
·波特与兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Ouille ! s'exclama Hermione. Ron, tu m'as marché sur le pied. Harry retourna s'asseoir à tâtons.

“哎哟!”赫敏气喘吁吁地说,“罗恩,那是我的脚!”摸索着回到自己的座位上

「·波特与兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

10.Harry chercha à tâtons la poignée de la porte. Entre Rusard et la mort, il choisissait Rusard.

摸索着去手—— 在费尔奇和死亡之间,他宁愿选择费尔奇。

「·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

11.Surpris de la fente de lumière qu’il voyait à sa porte, il était sorti de son lit et était venu à tâtons.

他看见门缝里漏出烛光,感到很惊奇,他就起床出来

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

12.Les enquêteurs avancent à tâtons, ils n'ont pas de piste sûre, ils tâtonnent.

• 调查人员正在摸索前进的道路他们没有确定的线索,他们正在摸索。机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

13.A tâtons, dans la fumée épaisse, les pompiers progressent difficilement.

摸索在浓浓的烟雾,消防队员艰难前进。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Il se redressa dans son lit, une main toujours plaquée sur son front, l'autre cherchant à tâtons ses lunettes posées sur la table de chevet.

他坐起身来,手按着伤疤,在黑暗用另只手去眼镜,眼镜就放在床边的桌上。

「·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

15.En fait, tous, hormis LFI et le RN, cherchent à tâtons une méthode pour sortir de la crise politique.

事实上,除 LFI 和 RN 之外,他们都在摸索摆脱政治危机的方法。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

16.C’est, vrai Dieu, certain ! dit le laboureur ; et si nous pouvons trouver un peu de bois mort à tâtons, nous réussirons à nous sécher et à nous réchauffer.

“天哪,点不假!”农夫说,“要是咱们能捡到点枯柴的话就能衣服烤干,身上也会暖和。”

「魔沼 La Mare au Diable」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

17.Son père sautait du lit. Mais elle ne s’arrêta point, elle descendit en gros bas de laine, à tâtons, et alluma dans la salle une autre chandelle, pour préparer le café.

父亲很快下床。卡特琳穿着双粗毛线袜,也毫不迟延地摸索着走下楼去到餐室里又点支蜡烛,好准备咖啡。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

18.Il est tard, la lumière ne revient pas ; Cécile décide d'aller dormir. À tâtons, elle trouve une lampe de poche dans un tiroir et monte dans sa chambre.

很晚,还没来电;Cécile决定去睡觉。她抹黑前进在抽屉里找到个手电筒,然后上楼回房间。

「Qui file Cécile ?」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

19.Il a fallu en inventer d'autres, multiples de multiples, équations inextricables. Notre science n'est faite que de probabilités et d'incertitudes, puisque nous avançons à tâtons, incapables d'imaginer les véritables limites de cet Univers dont nous faisons partie.

我们只能创造出无数新的方程式,而这些公式总是让人很难理解。我们这个学科的研究只能在可能性和不确定性的基础上,摸着石头过河。而对于我们身处其的宇宙空间,谁也无法想象出它的边界能到哪里。

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

20.Ursula, en revanche, même à cette époque où elle ne marchait qu'en traînant les pieds et en suivant les murs à tâtons, éprouvait une joie puérile quand approchait l'heure d'arrivée du train.

方面,乌苏拉即使在那些只能拖着脚沿着墙壁摸索走路的日子里,当火车到达的时刻临近时,她也感到种孩子般的快乐。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique, Dioctophyme, dioctylcarbinol, dioctyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接