有奖纠错
| 划词

1.Le 7 octobre, le Rapporteur spécial a été reçu à Bentiu par des représentants de la Lundin Oil et de la Talisman Energy Inc. et a rencontré le wali de l'État de l'Unité.

1.10月7报告员前往本提乌,在那里,他受到了伦丁石油公司(Lundin Oil)和塔里斯曼能源公司(Talisman Energy Inc.)代表的接待,并会晤了统一州州长。

评价该例句:好评差评指正

2.Au cours d'une réunion avec des représentants de Talisman Energy Incorporated, le Rapporteur spécial a appris qu'il existait un camp militaire à proximité des champs pétroliers, et qu'il était le centre de mouvements de troupes.

2.报告员在同Talisman能源公司代表的一次会议悉,在靠近油田地方有一个军,并确实有军事调动的情况。

评价该例句:好评差评指正

3.Le 7 octobre, il est parti pour la journée à Bentiu, Rubkona et au village dinka de Paryang, dans l'État de l'Unité, où il a visité certaines des installations mises sur pied par les sociétés pétrolières actives dans la région, s'est entretenu avec des représentants de la Talisman Energy Inc. et de la Lundin Oil et a rencontré le wali de cet État, des représentants des institutions des Nations Unies et des ONG internationales.

3.10月7报告员对统一州境内的本提乌、鲁比科纳以及帕扬的丁卡人村作了一天的访问,在那里,他访问了在这一地区开采石油的石油公司建立的一些设施,同塔里斯曼能源公司(Talisman Energy Inc.)和伦丁石油公司(Lundin Oil)的代表进行了讨论,并会晤了统一州州长以及联合国机构和国际非政府组织的代表。

评价该例句:好评差评指正

4.Il a été également signalé que Talisman développait Heglig en y construisant des installations diverses, écoles et hôpitaux par exemple, encourageant ainsi ses travailleurs à s'y installer.

4.还有报道说,Talisman公司正在开发Heglig地方,建造诸如学校和医院等设施,并鼓励其工人搬去。

评价该例句:好评差评指正

5.Les représentants de Talisman ont également confirmé que la piste d'atterrissage de Heglig était utilisée à plusieurs reprises à des fins militaires, quoique, semble-t-il, à titre défensif.

5.Talisman公司的代表还证实,Heglig小飞机场曾若干次被用作军事用途,虽然据称是自卫性的。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Rapporteur spécial a maintes fois abordé la question de l'exploitation du pétrole avec des représentants du Gouvernement, de la compagnie suédoise Lundin Oil et de la société canadienne Talisman.

6.报告员一再同政府、瑞典Lundin石油公司4 和加拿大Talisman石油公司的代表讨论石油开采问题。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Rapporteur spécial s'est également entretenu avec des représentants de la société canadienne Talisman et a pris acte de la position de la société selon laquelle au moment où l'extraction pétrolière avait commencé, les perspectives semblaient plus encourageantes.

7.报告员还会晤了加拿大Talisman公司代表,并注意到公司的立场:石油开采时,前景似乎较为令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


génovariation, genre, gens, gent, gentamycine, genthelvite, genthite, Gentiana, gentianacée, gentianase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

破碎的护身 Le Talisman brisé

1.Nathalie : C’est le talisman du professeur Omar.

是奥马尔教护身

「破碎的护身 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身 Le Talisman brisé

2.Kwamé : Euh... professeur… Vous avez un talisman ?

呃......教......您有护身吗?

「破碎的护身 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身 Le Talisman brisé

3.Kwamé : Nathalie : le professeur Kouada a un talisman !

娜塔莉:光田教有一个护身!

「破碎的护身 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选

4.En 98... en 98 le talisman quelque part c'était le bisou de Laurent Blanc sur le crâne du divin chauve.

在1998,洛朗·布兰克亲吻门将法比安·巴特斯的光头被视为是一种幸运的仪式。

「2018最热精选」评价该例句:好评差评指正
神话传说

5.Dans ce but, il envoya l'aînée de ses filles au possesseur du talisman, en le priant d'accepter celle-ci comme épouse.

为此,他把大女儿送到了护身的主人那里恳求他接受她作为自己的妻子。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身 Le Talisman brisé

6.Pr Omar : Mais je ne peux pas l’ouvrir tout seul. Il faut le talisman du professeur Kouada.

不能独自打开它。需要光田教护身

「破碎的护身 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
日式法语

7.On dit qu'ils ont des pouvoirs comme des talismans pour exorciser l'esprit malin.

据说他们有像护身一样的力量来驱除邪恶的灵魂。机翻

「日式法语」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身 Le Talisman brisé

8.Nathalie : On voit un talisman. Pour ouvrir le fichier, Il faut un code de 40 lettres.

们看到一个护身要打开该文件,需要一个40个字母的字母。

「破碎的护身 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身 Le Talisman brisé

9.(à Clément) Clément, Le professeur Kouada a un talisman comme ça ? !

(对克莱门特)克莱门特,光田教样的护身

「破碎的护身 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身 Le Talisman brisé

10.Kwamé : Professeur, voici votre ordinateur et votre talisman cassé.

是您的电脑和坏掉的护身

「破碎的护身 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Cette culture Crétoise de l'Âge du Bronze, les Minoens, produit des sceaux, comme des talismans, représentant diverses créatures fantastiques gardiennes de cités.

克里特青铜时代的米诺斯文化制作了许多印章,它们被视为护城神器上面刻画了各种奇幻生物。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身 Le Talisman brisé

12.Clément : C’est le talisman de mon professeur !

老师的护身!

「破碎的护身 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身 Le Talisman brisé

13.Pr Omar : Merci, Kwamé. Regarde, maintenant, je peux reconstituer mon talisman : il est entier.

谢谢,克瓦里。看,现在可以把护身装回去了:它是完整的。

「破碎的护身 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身 Le Talisman brisé

14.Clément : « Il veut reverdir. » Mon professeur aussi a un talisman comme ça !

" 它想再次变成绿色。" 的老师也有一个样的护身!" 。

「破碎的护身 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身 Le Talisman brisé

15.Kwamé : Non, c’est le talisman du professeur Omar ! (Il lit) « Écoute le vent. C’est le Sahara qui pleure » .

不,是奥马尔教护身!(他读道)" 听风。是撒哈拉的哭泣。”

「破碎的护身 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身 Le Talisman brisé

16.Nathalie : Et le code de votre talisman, professeur ? Le professeur Omar est en danger de mort, il nous faut ce code !

您的护身的密码呢?奥马尔教正处于致命的危险之中,们需要那份代码!

「破碎的护身 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身 Le Talisman brisé

17.Kwamé : Nathalie, tu ne comprends pas ! Professeur Omar et le talisman ! ... Le désert ! … Nathalie, stop ! Ici !

娜塔莉。你不明白! 奥马尔教护身! 沙漠!.....娜塔莉, 停下! 在里!

「破碎的护身 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
日式法语

18.Il y a plusieurs types de couleurs, chacune d'elles ont une signification, comme pour protéger la santé ou agir comme un talisman pour se protéger des mauvaises choses.

有几种类型的颜色,每种颜色都有其含义,例如保护健康或充当护身以保护自己免受不良事物的侵害。机翻

「日式法语」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202212月合集

19.A côté de lui, son père, Christian est plus confiant car il a son porte bonheur et ce talisman c'est Tiago, son fils d'un an et demi.

在他旁边, 他的父亲克里斯蒂安更自信, 因为他有他的幸运护身是蒂亚戈,他一半的儿子。机翻

「RFI简易法语听力 202212月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

20.La phrase amphigourique par laquelle Montparnasse avait averti Gavroche de la présence du sergent de ville ne contenait pas d’autre talisman que l’assonance dig répétée cinq ou six fois sous des formes variées.

巴纳斯山在发现警察时,用来通知伽弗洛什的那句黑话,并没有什么巧妙之处,只不过把“狄格”两个音,用了多种不同的方式,重复五六遍罢了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gentillet, gentiment, gentiobiose, gentiol, gentiopicrine, gentisate, gentisine, gentleman, gentleman's agreement, gentlemen's,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接