有奖纠错
| 划词

Je voudrais me faire teindre les cheveux.

我想染发。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est fait teindre les cheveux en blond.

她把头发染成了金黄色。

评价该例句:好评差评指正

Les mûres teignent les mains.

桑椹的颜色会染在手上。

评价该例句:好评差评指正

La Cisjordanie compte au moins 200 usines traitant l'aluminium, tannant le cuir, teignant les tissus et manufacturant des batteries, de la fibre de verre, des matières plastiques et autres produits chimiques.

设在西岸的工厂至少有200家,主要是铝、皮革、、电、玻璃纤和其他化学的工厂。

评价该例句:好评差评指正

Selon le tribunal, même à supposer que le défaut de conformité ne soit apparu qu'après traitement du tissu, l'acheteur aurait dû teindre une sélection d'échantillons du tissu afin de s'acquitter de son obligation d'examiner les marchandises.

根据法院的意见,即使假设只有在对物进行加工以后其与合同不符的情形才会显露出来,买方应当也已随机对物样进行了染色,以履行其检验货物的义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道, 次高级炸药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Je vais peut-être teindre des gens en slip tiens.

或许… … 我该些穿着内裤的人?

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'était Rusard qui parlait à Miss Teigne.

是费尔奇在对洛丽丝夫人说话

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous avez raison, dit Harry en fuyant le regard accusateur de Miss Teigne.

“说得对,”哈说,边后退着离开洛丽丝夫人谴责的目光

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Faut-il sauter ou teindre que le bateau coule ?

我们应该在船沉之前跳下去还是呆在上面?

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Parvenus devant le premier escalier, ils aperçurent Miss Teigne tapie en haut des marches.

就在他们准备登上第梯时,突然看见洛丽丝夫人躲藏在梯顶层。

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Miss Teigne, la chatte du concierge, était pendue par la queue à une torchère.

洛丽丝夫人看门人的那只猫,尾巴挂在火把的支架上。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Est-ce que je les teins à nouveau en châtain clair ?

还是再染次浅棕色?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous, vous voyez vers quoi aller, vers quoi teindre, pourquoi voir si petit?

你们,你们看看要往哪个方向走,把什么染上颜色为什么看起来那么小?

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et sans un regard vers Harry, Rusard se rua hors du bureau, Miss Teigne sur ses talons.

费尔奇直接跑出了办公室,没有再看哈眼,洛丽丝夫人跟着他跑了出去。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Comme ceux de son maître, les yeux de Miss Teigne ressemblaient à deux petites lampes braquées sur Harry.

洛丽丝夫人那双灯泡般的大眼睛和它主人的样,此刻正死死地盯着哈

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Miss Teigne, qui trottait sur ses talons, leva les yeux vers les hiboux en miaulant d'un air affamé.

洛丽丝夫人小跑着跟在他脚后,盯着头顶上的那些猫头鹰,饥饿地喵喵叫着。

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron ramena la cape sur eux au moment où les yeux étincelants de Miss Teigne apparaissaient à la porte.

罗恩刚把隐形衣披在两人身上,洛丽丝夫人那双亮晶晶的眼睛就拐进门来了。

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les souris blanches avaient disparu et Harry avait la désagréable impression qu'elles avaient servi de dîner à Miss Teigne.

那几只小白鼠不见了,哈种很不舒服的感觉,他怀疑它们最后都成了洛丽丝夫人的圣诞晚餐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Depuis des siècles, ils teignent tous leurs tissus à partir de feuilles d'indigotier.

几个世纪以来,他们用靛蓝叶染色所有织物。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Les ruisseaux se teignirent de sang.

溪流被鲜血染红

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Un moment de jeûne durant lequel l'église interdisait la consommation des œufs, ils étaient alors conservés et offert aux enfants qui se mirent à les teindre.

斋戒期间教会禁止食用鸡蛋,鸡蛋被保留起来并提供给小孩子,小孩子会对鸡蛋染色

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Commence alors une nouvelle excursion en quête, cette fois, des derniers rayons du soleil, ceux qui viennent teindre le ciel de couleur fauve.

然后开始新的探索之旅,这次是寻找最后缕阳光,将天空染成茶色。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

On a inventé une machine de teinture, à partir d'une cuve à vin pour teindre en quantité semi-industrielle d'une façon naturelle et non polluante.

我们发明了种染色机,从酒缸到半工业量的染料,以天然且无污染的方式进行。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Avec le cornouiller sanguin vous pouvez même faire de la vannerie avec les jeunes rameaux et teindre du tissu avec ses fruits et son écorce.

使用血山茱萸,您甚至可以用嫩枝制作篮筐,并用其果实和树皮为织物染色

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Son sang, qui teignait l'eau, me le fit découvrir ; et, à l'aide d'une corde dont je l'entourai et que je donnai aux Nègres pour le haler, ils le traînèrent au rivage.

我根据水里的血迹找到了那巨兽,又用绳子把它套住,并把绳子递给那些黑人,叫他们去拖。他们把那死了的家伙拖到岸上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接