有奖纠错
| 划词

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲气候温和地区,在亚洲、美洲和北美也有分布。

评价该例句:好评差评指正

Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.

地处北温带季风区域,属温带季风气候。

评价该例句:好评差评指正

Il est tempéré en automne, c’est une belle saison.

秋天天气温和,是一个美丽的季节。

评价该例句:好评差评指正

Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.

日内瓦受西影响,气候温和。

评价该例句:好评差评指正

Pékin, il est tempéré au printemps, mais il fait du vent.

北京春天天气温和,但常有风。

评价该例句:好评差评指正

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地海的海底。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cet optimisme est tempéré par l'inquiétante lenteur des versements.

但是,他们对拨款速度缓慢感到关注,这使乐观精神打了折扣。

评价该例句:好评差评指正

Nouvelle destination touristique, la Zone d’exploitation de Qingdao est soumise à un climat tempéré.

开发区作新兴的旅游胜地,气候宜人,自然风光旖旎。

评价该例句:好评差评指正

La France a un climat tempéré.

法国气候温和。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.

屿属热带气候,但因全年都有信风,较凉爽。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

来自湖泊区系和温带草原的代表人数十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant possible de cultiver des plantes tropicales dans des régions tempérées.

目前在温带可培育出热带作物。

评价该例句:好评差评指正

En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer.

一般而言,在世界温带地区五氯苯的浓度似乎在降低。

评价该例句:好评差评指正

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情的同时,也应对其受害者表现出同情心。

评价该例句:好评差评指正

Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.

灰鲭鲨分布在全世界的温带和热带海域。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire jouit d'un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.

屿属热带气候,但因全年都有信风,较凉爽。

评价该例句:好评差评指正

Le requin baleine est présent dans toutes les mers tropicales et tempérées chaudes du globe.

鲸鲨环球分布在热带和温带海域。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'animosité entre les trois groupes de population s'est à peine tempérée depuis Dayton.

但自从签订代顿协定以来,三个民族群体之间的敌意几乎没有消退。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les gains obtenus ont été tempérés par une hausse de la production et de la consommation.

但是,这些效率成果因生产量和消费量的增加而被抵销。

评价该例句:好评差评指正

Son climat est sec et sain et la chaleur est tempérée par les alizés venus du nord-est.

上气温很高,但因有东北信风而变得清新凉爽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner, étricot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il fait généralement beau et c’est quand même assez ensoleillé, même si bon, c’est tempéré.

通常情况下天气晴朗,阳光挺充足的,即使这是温和气候。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est la couronne tempérée par le bonnet de coton.

那是一顶用棉布小帽做衬的王冠。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

L'année a quatre saisons, c’est pareil dans toutes les zones tempérées.

在所有的温带地区。一年每有四个季节。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est une espèce côtière qui aime les eaux froides et tempérées.

这是沿海物种,喜欢冷温带水域。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le climat sera tempéré et votre dynastie connaîtra son âge d'or.

其间气候温暖,是一个黄金纪。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La civilisation ne peut se développer que sous les climats tempérés des ères régulières.

文明只能在较长的气候温暖的恒纪展。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片

Avec un climat tempéré comme en France, cela accentue l'évaporation de l'eau des sols.

法国这样的温带气候,增加了土壤中的水分蒸

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Tu vois en France, c'est vrai que c'est un climat tempéré et les saisons sont très bien marquées.

你看,在法国,的确气候很温和,四季非常的明显。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était le pin pigeon, qui produit une amande excellente, très-estimée dans les régions tempérées de l’Amérique et de l’Europe.

这是一棵南欧松,松子非常好吃,是欧美温带地区的珍品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Les ardeurs de John Kerry sont toutefois tempérées par les déclarations d’un négociateur palestinien.

然而,约翰克的热情因巴勒斯坦谈判代表的声明而有所缓和。

评价该例句:好评差评指正
Alter ego+ 4

Heureusement, la vie m'a apprend à réfléchir avant agir, et à être plus tempéré.

所幸,生活教会了我三思而后行,也让我变得更温和一下。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En zone tempérée, les forêts couvrent une partie des États-Unis et de l'Europe.

在温带地区,森林覆盖了美国和欧洲的一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

L'archipel abrite la plupart des climats connus sur notre planète, du désertique au tropical, du tempéré au polaire.

群岛是我们星球上大多数已知气候的所在地,从沙漠到热带,从温带到极地。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Je suis né avec tous les instincts et les sens de l'homme primitif, tempérés par des raisonnements et des émotions de civilisé.

我生来就具有原始人所有那些本能的感官,不过被文明社会的理性与情感磨去了棱棱角角。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Leur tristesse était tempérée par le fait que ce monde auquel il manquait une dimension serait leur ultime foyer à eux aussi.

悲伤是有节制的,毕竟,那个减少了一个维度的世界也是他们最后的归宿。

评价该例句:好评差评指正
北大版法语教程II

Nicole : Comme la France se situe à l’ouest du continent européen, elle appartient à la zone tempérée.

因为法国位于欧洲大陆的西端,它归属于温带。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Partons de notre réalité et à partir de là, essayons de construire un discours pas nécessairement plus tempéré.

从我们的现实出,试着构建一个演讲,并不需要太温和。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ma foi… commença Guan Yifan, qui avait tempéré son humeur, je ne me suis jamais considéré comme étant à la hauteur de l'humanité spatiale.

“那倒是… … ”关一帆蔫了一些,“在太空中,我从来不觉得自己是个格的男人。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur notre planète, les pays qui se situent dans la zone tempérée n'ont pas la même durée de jour tout au long de l'année.

在地球上,温带地区的国家一年中的白天时长并不相同。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Second âge du Fer, c'est la période qui s'étend de 475 avant notre ère à 25 avant notre ère pour toute l'Europe tempérée.

第二个铁器时代是整个温带欧洲从公前 475 年到公前 25 年的时期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner, étropite, Étrusque, ett, ettringite, étude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接