Résister à la tentation est souvent difficile.
抵是非常困难的。
Cette pâtisserie pleine de crème est une délicieuse tentation.
这个有很多奶油的糕点是一种美味的。
Sous-vêtements est la dernière ligne de défense dans la dernière tentation.
内衣是最后的防线,也是最后的。
Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.
不过,在考虑这一值得赞扬的事态发展的同时,我们应当避免骄傲自满的。
Nous appelons Israël à résister à la tentation d'exacerber la crise.
我们呼吁以色列抵,不要让危机升级。
Devant ces menaces, peut apparaître la tentation de la fuite en avant.
面对这些威胁,可能出现盲地向前冲的。
Il est important de résister à la tentation de renverser cette tradition.
必须抵扭转这种传统的。
Ce faisant, nombreuses sont les tentations de court-circuiter les règles et règlements établis.
在这一进程中,处处都有要人回避固定规则与条例。
Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.
安理会必须克服避重就轻的自然。
Les pays doivent résister à la tentation de se soustraire à la mondialisation.
各国必须抵御退出全球化的。
Plusieurs fois dans cet état, j’ai cédé du moins à la tentation de dire des mots blessants.
这种状态下,我多次至少是向让步,说出伤人的话。
Il faut redonner une chance à la négociation et surtout éviter la tentation du protectionnisme.
我们需要再一个机会,最重要的是避免保护主义的。
C'est le seul outil dont nous disposions pour écarter toute tentation de fraude.
核查是我们止蠢蠢欲动的欺瞒行为的唯一手段。
Les négociations risqueraient alors d'être prolongées par la tentation de modifier le libellé proposé.
他们试图调整措辞,也可能拖得很长。
Lorsque ces voies sont fermées, la tentation de s'exprimer par la violence grandit.
当这些渠道被堵塞时,通过暴力表达的力就增加。
Elle a été préservée jusqu'ici en dépit de toutes les tentations de la guerre froide.
尽管受冷战的各种影响,但迄今为止,这一点始终得到坚持。
Il convient d'éviter la tentation d'une comparaison qui, parfois, n'est pas tellement exacte.
我们必须避免进行有时并不非常确切的对比。
Premièrement, n'oublions jamais qu'il ne faut pas céder à la tentation d'élaborer une politique universelle.
首先,再怎样强调也不过分的是,我们必须抵一刀切政策的。
Toute tentation d'action unilatérale et préventive serait dangereuse.
任何参与单方面预防行动的将是危险的。
Nous devons mettre en garde contre une telle tentation.
我们必须提防任何这种企图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Patricia n'a pas résisté à la tentation.
帕特里夏经不住这样的诱惑。
Difficile de résister à la tentation de tes snacks préférés, non ?
很难抗拒你最喜欢的零食的诱惑,对吧?
Ce désir d’en finir, nous le connaissons tous, mais ce n’est qu’une ten...tentation de débutant !
这赶快结的愿望,我们全明白,但这只有...只有新手才会受这种诱惑。
Ce fait l’a assez piquée pour qu’elle cède à la tentation de me le faire sentir.
这件事她很恼火,忍不住要让我有所感觉。”
Les toasts m’étant d’ailleurs aussi inconnus que Colombin, cette dernière promesse n’aurait pu ajouter à ma tentation.
不过我既未见识过toast,也未见识过哥伦贝糕点店,所以,她最后的那点许诺并未我动心。
Les États ont parfois la tentation de réécrire leur histoire afin qu'elle soit plus glorieuse...ou moins honteuse.
国家有时会诱惑人们,重写历史,历史更加的光......或不那么可耻。
Ron et lui échangèrent un regard puis détournèrent les yeux pour échapper à la tentation d'éclater de rire.
他和罗恩交换一个眼色,赶紧又把目光移向别处。他们太想大笑一场,简直克制不住。
Finalement, la tentation est trop forte.
最后,诱惑太大。
Il passa devant Harry en évitant résolument de le regarder, comme quelqu'un qui s'efforce de résister à la tentation.
他推开走过去,并且坚决地把脸转向一边,像在抵御什么诱惑似的。
La tentation de s'y engouffrer est donc grande pour les stars d'Internet.
因此,这在网络流行中是一个巨大的诱惑。
La tentation eût été peut-être au-dessus de nos forces à l’un et à l’autre.
诱惑来的时候,恐怕你我都抵抗不。
D'ailleurs, elle ne résistait jamais à la tentation d'ouvrir n'importe quel volume qui lui tombait sous le nez.
或能够抵挡住诱惑,不去翻开任何一本出现在她面前的书。
Mais la tentation d'une découverte si étrange, ouvrant des horizons si profonds, triompha de mes hésitations.
可是面对这一伟大发现的诱惑,我还是鼓起勇气,抛开那些疑虑的困扰。
Mais quel que soit le résultat de ce duel, il faut résister à la tentation de vouloir refaire le procès.
但是无论这场决斗的结果如何,我们都应该抵制重新审判的诱惑。
À sa place, il est vrai que beaucoup de nos concitoyens céderaient aujourd'hui à la tentation d'en exagérer le rôle.
事实上,我们的同胞如果处在笔者的位置,今天恐怕也难免对它们的作用来一番夸大。
Il pouvait, lui galérien, se cacher à jamais dans une famille honnête ; il avait résisté à cette tentation.
他这个苦役犯尽可永远藏身在一个清白的人家;但他拒绝这种诱惑。
Mais l'objet qui exerça sur lui la plus grande tentation apparut une semaine après son arrivée au Chaudron baveur.
但最动心的东西在他最喜爱的商店,魁地奇精品专卖店里,这是他到破釜酒吧一星期以后的事。
Harry éprouva une terrible envie de se retourner et de la prendre à la gorge mais il résista à la tentation.
真想转过身去掐住她的喉咙,但是他忍住。
Véritablement, il y avait trop de phoques à terre, et il ne fallait pas soumettre ce pêcheur irréfléchi à cette tentation.
真的,地上海豹大多,我们下应该拿它们来诱惑这个粗心不思考的打鱼人。
Autant de tentations pour les clients sollicités quasiment chaque semaine.
几乎每周都会招揽如此多的诱惑客户。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释