有奖纠错
| 划词

Je vous déconseille de faire cette tentative.

劝你还是不要做这样的尝

评价该例句:好评差评指正

Il n’a droit qu’a une seule tentative pour lire la formule magique.

有独自阅读魔法咒语的能力。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.

因为,此前所有输入人造血的尝均以失败告终。

评价该例句:好评差评指正

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图有成功。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.

然而这些尝似乎缺少国际同盟。

评价该例句:好评差评指正

Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.

承认的东海岸。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.

伊拉克当局否认有任何这种企图。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il y a eu de nombreuses tentatives.

事实上,为此进行了许多努力。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi considérée, cette déclaration concerne notre tentative de survie.

有鉴于此,此次发言所讨论的是们的求生努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les tentatives en ce sens du Président Abbas.

们支持阿巴斯主席的这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Trois Libyens avaient été reconnus coupables de tentative de meurtre.

三名利比亚官员在其后被判企图谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正

C'est tout simplement une tentative de tromper les autres.

这简直是企图欺骗和抵毁人。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.

们拒绝这样轻蔑国进行挖苦。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

La Palestine s'oppose fermement à toute tentative de les modifier.

巴勒斯坦坚决反有损这些规则、价值与规范的任何企图。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons coopéré aux tentatives visant à arrêter les éléments criminels.

们曾为逮捕犯罪分子而提供了合作。

评价该例句:好评差评指正

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu quelques tentatives prometteuses faites dans ce sens.

在这方面已有一些富有希望的举措。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons observer une intransigeance totale face aux tentatives de violations.

违反的企图时,们应当坚持完全不妥协的态度。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.

但在道德上将其视为一种不光彩的意图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧扁, 侧舱口, 侧铲推土机, 侧撑柱, 侧吹, 侧吹转炉, 侧垂线, 侧刺, 侧刀, 侧刀架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Il réussit à entrer à sa troisième tentative la même année.

三次尝试时,他成功

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après tout, ce n'est que notre première tentative de déploiement.

这才是次展开实验嘛。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On compte aujourd'hui 600 000 tentatives de phishing par semaine en France.

现在法国周有60万次钓鱼式攻击的尝试。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vous entrevoyez déjà la possibilité, — moi, je dirai le succès, — de cette tentative.

" 您现在已经看到这个企图的可能——我个人,我要说这个企图的成功。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les pirates, de leur côté, ne semblaient avoir fait aucune tentative de débarquement.

方面海盗们好象并没有上岸的企图。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

D'ailleurs, les premières tentatives ne donnent rien.

此外,最初的尝试无所获。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Chaque erreur est une tentative, pas une erreur, une tentative et ça c'est bien.

个错误都是次尝试,而不是错误,次尝试,这很好。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En mai 2009, Ran a atteint le sommet de l'Everest lors de sa troisième tentative.

20095月,Ran在三次尝试时成功登顶珠穆朗玛峰。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ça demande parfois 4 ou 5 tentatives avant qu'elle ne se mette en route.

有时要试四五次才能启动。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Un virage sur les chapeaux de roues lui fait rater une première tentative de maquillage.

她正要开始化妆时,车子突然来个急转弯。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais cette tentative n'est pas de nature à le décourager.

但是这次尝试没让他灰心。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle fit trois tentatives, puis haussa les épaules en lui prenant la main.

丽莎接连尝试三次,然后耸肩膀,握住菲利普的手。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.

但是,这个大胆企图的准备工作开始执行

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une tentative de connexion à mon compte mail.

有人试图登陆我的电子邮件账户。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ce n'est pas la première tentative de ce genre.

这并不是这个类别里面的次尝试。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au rayon des tentatives originales citons le Britannique Dominic Bruce.

在最初尝试的方法中,我们可以提到英国的多米尼克·布鲁斯。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Plusieurs tentatives ont été entreprises pour retrouver le vaisseau.

人们多次尝试定位船只。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une tentative lâche et abjecte pour déstabiliser l'Attrapeur de Gryffondor !

“阴谋陷害格兰芬多队找球手,流怯懦的做法!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'enquête est rapide, facilitée par le hasard et les imprudences des personnes impliqués dans la tentative d'assassinat.

调查是迅速的,这得益于偶然性和参与暗杀企图的人的鲁莽。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ultime tentative avec la bûche de chèvre que vous l'aurez anticipez.

最后将尝试切山羊木柴干酪,你们会预料到将会发生什么事的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧副沟, 侧副韧带, 侧根, 侧弓亚类, 侧沟, 侧轨, 侧后角, 侧滑, 侧滑(车轮、汽车), 侧滑(车轮、汽车的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接