Je vous déconseille de faire cette tentative.
我劝你还是不要做尝试。
Il n’a droit qu’a une seule tentative pour lire la formule magique.
他没有独自阅读魔法咒语能力。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认东海岸。
Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然而些尝试似乎缺少国际同盟。
Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.
伊拉克当局否认有任种企图。
En fait, il y a eu de nombreuses tentatives.
事实上,为此进行了许多努力。
Ainsi considérée, cette déclaration concerne notre tentative de survie.
有于此,我此次发言所讨论是我们求生努力。
C'est tout simplement une tentative de tromper les autres.
简直是企图欺骗和抵毁他人。
Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.
我们拒绝轻蔑地对我国进行挖苦。
Nous appuyons les tentatives en ce sens du Président Abbas.
我们支持阿巴斯主席项努力。
Toute une science s'est développée autour de ces tentatives.
围绕些目发展出整整一门科学。
Trois Libyens avaient été reconnus coupables de tentative de meurtre.
三名利比亚官员在其后被判企图谋杀罪。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任北京奥运会企图将注定要失败。
Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.
我们反对削弱本组织企图。
Nous constatons avec satisfaction les tentatives pour rapprocher sécurité et développement.
我们高兴地看到人们试图把安全与发展结合起来。
D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.
但也会有一些公司藐视法律,并损害些尝试。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上将其视为一种不光彩意图。
Ces indicateurs représentent une première tentative d'organisation systématique des données.
些情况指标是首次以系统方式收集资料。
Il y a eu quelques tentatives prometteuses faites dans ce sens.
在方面已有一些富有希望举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il réussit à entrer à sa troisième tentative la même année.
同年第三次尝时,他成功。
On compte aujourd'hui 600 000 tentatives de phishing par semaine en France.
现在法国每周有60万次钓鱼式攻击的尝。
Chaque erreur est une tentative, pas une erreur, une tentative et ça c'est bien.
每一错误都是一次尝,而不是错误,一次尝,这很好。
Les gens se respectent beaucoup plus dans ces tentatives de définition d'un style très personnel.
人们在尝定义非常性化的风格时更加尊重彼此。
Un virage sur les chapeaux de roues lui fait rater une première tentative de maquillage.
她正要开始化妆时,车子突然急转弯。
Ça demande parfois 4 ou 5 tentatives avant qu'elle ne se mette en route.
有时要四五次才能启。
La tentative de Cyrus Smith devait réussir.
赛勒斯-史密斯的探索可以成功。
Défense contre les tentatives de pénétration extérieure ?
防止外入侵?
En mai 2009, Ran a atteint le sommet de l'Everest lors de sa troisième tentative.
2009年5月,Ran在第三次尝时成功登顶珠穆朗玛峰。
Une tentative de connexion à mon compte mail.
有人图登陆我的电子邮件账户。
D'ailleurs, les premières tentatives ne donnent rien.
此外,最初的尝一无所获。
– Mais je vais quand même faire une tentative, non ?
“不过最好还是一,对吗?
Depuis lors, la criminelle tentative ne se reproduisit plus.
从那以后,这样的犯罪行为再也没发生过。
Ce n'est pas la première tentative de ce genre.
这并不是这类别里面的第一次尝。
Au rayon des tentatives originales citons le Britannique Dominic Bruce.
在最初尝的方法中,我们可以提到英国的多米尼克·布鲁斯。
Plusieurs tentatives ont été entreprises pour retrouver le vaisseau.
人们多次尝定位船只。
Un bâillement, en apparence très innocent, dévoile une rangée de dents acérées et sera compris comme une tentative d'intimidation.
一哈欠,看起很无辜,展露出一排锋利的牙齿,我们将它理解成一种恐吓行为。
Pendant des mois, toutes les tentatives pour débloquer l'Endurance échouent.
数月,所有图解救耐力号的尝都失败。
Une tentative lâche et abjecte pour déstabiliser l'Attrapeur de Gryffondor !
“阴谋陷害格兰芬多队找球手,下流怯懦的做法!
Vous entrevoyez déjà la possibilité, — moi, je dirai le succès, — de cette tentative.
" 您现在已经看到这企图的可能——我人,我要说这企图的成功。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释