Je vous déconseille de faire cette tentative.
劝你还是不要做这样的尝。
Il n’a droit qu’a une seule tentative pour lire la formule magique.
有独自阅读魔法咒语的能力。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝均以失败告终。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图有成功。
Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然而这些尝似乎缺少国际同盟。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝承认的东海岸。
Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.
伊拉克当局否认有任何这种企图。
En fait, il y a eu de nombreuses tentatives.
事实上,为此进行了许多努力。
Ainsi considérée, cette déclaration concerne notre tentative de survie.
有鉴于此,此次发言所讨论的是们的求生努力。
Nous appuyons les tentatives en ce sens du Président Abbas.
们支持阿巴斯主席的这项努力。
Trois Libyens avaient été reconnus coupables de tentative de meurtre.
三名利比亚官员在其后被判企图谋杀罪。
C'est tout simplement une tentative de tromper les autres.
这简直是企图欺骗和抵毁人。
Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.
们拒绝这样轻蔑国进行挖苦。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。
La Palestine s'oppose fermement à toute tentative de les modifier.
巴勒斯坦坚决反有损这些规则、价值与规范的任何企图。
Nous avons coopéré aux tentatives visant à arrêter les éléments criminels.
们曾为逮捕犯罪分子而提供了合作。
D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.
但也会有一些公司藐视法律,并损害这些尝。
Il y a eu quelques tentatives prometteuses faites dans ce sens.
在这方面已有一些富有希望的举措。
Nous devons observer une intransigeance totale face aux tentatives de violations.
面违反的企图时,们应当坚持完全不妥协的态度。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上将其视为一种不光彩的意图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il réussit à entrer à sa troisième tentative la même année.
同三次尝试时,他成功。
Après tout, ce n'est que notre première tentative de déploiement.
这才是次展开实验嘛。”
On compte aujourd'hui 600 000 tentatives de phishing par semaine en France.
现在法国周有60万次钓鱼式攻击的尝试。
Vous entrevoyez déjà la possibilité, — moi, je dirai le succès, — de cette tentative.
" 您现在已经看到这个企图的可能——我个人,我要说这个企图的成功。
Les pirates, de leur côté, ne semblaient avoir fait aucune tentative de débarquement.
另方面海盗们好象并没有上岸的企图。
D'ailleurs, les premières tentatives ne donnent rien.
此外,最初的尝试无所获。
Chaque erreur est une tentative, pas une erreur, une tentative et ça c'est bien.
个错误都是次尝试,而不是错误,次尝试,这很好。
En mai 2009, Ran a atteint le sommet de l'Everest lors de sa troisième tentative.
20095月,Ran在三次尝试时成功登顶珠穆朗玛峰。
Ça demande parfois 4 ou 5 tentatives avant qu'elle ne se mette en route.
有时要试四五次才能启动。
Un virage sur les chapeaux de roues lui fait rater une première tentative de maquillage.
她正要开始化妆时,车子突然来个急转弯。
Mais cette tentative n'est pas de nature à le décourager.
但是这次尝试没让他灰心。
Elle fit trois tentatives, puis haussa les épaules en lui prenant la main.
丽莎接连尝试三次,然后耸肩膀,握住菲利普的手。
Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.
但是,这个大胆企图的准备工作开始执行。
Une tentative de connexion à mon compte mail.
有人试图登陆我的电子邮件账户。
Ce n'est pas la première tentative de ce genre.
这并不是这个类别里面的次尝试。
Au rayon des tentatives originales citons le Britannique Dominic Bruce.
在最初尝试的方法中,我们可以提到英国的多米尼克·布鲁斯。
Plusieurs tentatives ont été entreprises pour retrouver le vaisseau.
人们多次尝试定位船只。
Une tentative lâche et abjecte pour déstabiliser l'Attrapeur de Gryffondor !
“阴谋陷害格兰芬多队找球手,流怯懦的做法!
L'enquête est rapide, facilitée par le hasard et les imprudences des personnes impliqués dans la tentative d'assassinat.
调查是迅速的,这得益于偶然性和参与暗杀企图的人的鲁莽。
Ultime tentative avec la bûche de chèvre que vous l'aurez anticipez.
最后将尝试切山羊木柴干酪,你们会预料到将会发生什么事的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释