J'en arrive au terme de mon exposé.
的演讲即将结束。
Ils travaillent moins en termes de temporalité bien sûr.
是他工作的时间减少了。
Parlons maintenant de la référence en termes de films français.
现在让来谈谈法国电影的代表作。
Il a été retrouvé au terme d'une longue enquête.
经过长期调查,他被找到了。
La sonnerie du téléphone mis un terme à la négociation.
这时,电话铃突然响起来,打断了两人的谈判。
Le Français, en revanche, utilisera comme terme générique " lapin" .
一方面,法国人会使用 " lapin " 这个通用语。
Nan nan, en terme de manette la Xbox c'est mieux !
,就制器而言,Xbox更好!
Une heure plus tard, nous arrivions presque au terme du voyage.
一个小时之,终于接近了旅途的终点。
Il utilise d'ailleurs le terme " automatique" , ce qui va intéresser Aristote.
他还使用了“自动”一词,这引起了亚里士多德的兴趣。
Parce qu’ils ne payent pas leur loyer, ils doivent deux termes.
“因为他付房租。他已经欠了两个季度的租金了。”
C'est le pire en termes d'émissions de CO2. 28,1% de pétrole.
在二氧化碳排放方面,是最糟糕的。28.1%的石油。
Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière.
这次轰炸也催生了“炮舰外交”一词。
Ce qui faisait que cette image était assez extraordinaire en termes de composition.
这使得这张图像在组成方面非常了起。
Cette blessure la condamne alors à mourir à plus ou moins court terme.
这个伤口就注定了它迟早会死。
Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.
最,暴露于过度的噪声最终会导致耳聋。
C'est notamment la California Avocado Association qui a popularisé et fixé le terme.
尤其是加利福尼亚牛油果协会,它使这个术语流行开来,并固定下来。
Je crois que le terme parle tout seul.
想这个名字本身就能说明问题了。
Ma carte de séjour va bientôt arriver à terme, je voudrais la faire prolonger.
的居留证就要到期了,想再延长。
Pour bien les utiliser, vous devez faire attention au terme auquel ils font référence.
为了正确使用它,你需要注意它援引的字眼。
Alors, comment faire pour apprendre et retenir du vocabulaire en français à long terme ?
那么,如何长期学习和保留法语词汇呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释