有奖纠错
| 划词

J'apprends la terminologie médicale avant de postuler à un poste de secrétaire médical.

申请医疗秘书一职前,我学习医学术语。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un cours de terminologie grammaticale.

我不间断地去听一门语法术语课程。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est probablement venu d'examiner sérieusement cette terminologie.

对这一术语进行严肃讨论时候了。

评价该例句:好评差评指正

Le document renseignait également sur la terminologie et les divisions administratives.

补充资料包括关于术语和行政分部材料。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必措词上作这样调整。

评价该例句:好评差评指正

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样话,还有必使用新术语。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc faire preuve de prudence dans la terminologie adoptée.

因此,采用术语时必须谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il a été souligné qu'il fallait préciser la terminologie.

特别强调了对术语进行澄清性。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont manifesté leurs hésitations quant à la terminologie à utiliser.

若干与会者对使用词汇存有疑虑。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de ne pas employer une terminologie vague ou ambiguë.

避免采用模糊不清或模棱两可术语。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé de mettre au point une terminologie commune.

另一项建议商定一套术语。

评价该例句:好评差评指正

Comme le révèle sa terminologie, la Déclaration est obsolète à bien des égards.

正如该《宣言》不恰当名词所示,《宣言》多方面已经过时。

评价该例句:好评差评指正

L'arme nucléaire, pour utiliser une terminologie en vogue, est un mal absolu.

借用流行话说,核武器绝对罪恶。

评价该例句:好评差评指正

Il semble raisonnable, pour harmoniser la terminologie, d'utiliser le libellé de cet article.

为求条款术语统一,似应此使用同样措辞。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif insiste à juste titre sur la nécessité de préciser la terminologie.

咨询委员会正确地强调精确地界定用语性。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif réel de ce type de taxes est souvent masqué par la terminologie.

这种税往往用术语来隐藏其真正意图。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous insistons sur la nécessité absolue d'employer une terminologie exacte.

这方面,我们强调利用准确术语性。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait aussi être utile de préciser la terminologie utilisée eu égard aux réalisations.

与成果有关专门用语也可予以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Le même problème se pose au paragraphe 13, dans la section concernant la terminologie.

术语节第13段产生同样问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter d'utiliser une terminologie vague ou ambigüe dans les instruments juridiques internationaux.

应当避免国际法律文书中使用不明确或含混语言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录, 打破碗花花, 打破学校教育垄断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 四册

Si le langage courant ne fait pas toujours la distinction, la terminologie officielle distingue généralement les demandeurs d’emploi et les chômeurs.

虽然日常用语不是总把“求业者”和“失业者”区分开的,但是官方用语般是把二者区分清楚的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Seulement, avec la petite image d'espion à lunettes et leur terminologie de navigation incognito, les navigateurs web sont les premiers à entretenir ce flou.

只是,带有戴眼镜的间谍的小图像和隐身的导航语,络浏器是保持这种模糊性的浏器。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Widdowson, selon sa terminologie propre, fait une distinction entre les explications qui portent sur la signification et celles qui portent sur la valeur (95-101).

Widdowson 用他自己的语区分了关注意义的解释和关注价值的解释 (95-101)。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Eh bien, les commissions de terminologie en France, c'est-à-dire les gens qui inventent des expressions pour qu'on évite d'utiliser des anglicismes, ont trouvé ce infox.

好吧, 法国的语委员会,也就是说那些发明表达方式以避免我们使用英国语的人,发现这是假的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y avait Bharat et India, donc certains militaient pour que le terme soit uniquement " Bharat" , parce qu'à ce moment-là, " India" c'était vraiment une terminologie qui était devenue coloniale.

有巴拉特和印度, 因此有些人呼吁只使用“巴拉特”词,因为当时“印度” 实际上是已经成为殖民地的语。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a toute une culture derrière, il y a des termes, des terminologies qu'on n'a pas du tout en France et qu'on ne peut clairement pas traduire : tea, work, mama, slay or croooo.

这背后有套文化,有套在法国没有的专用词,我们可能没法把这些词翻译出来,比如tea, work, mama, slay or croooo等。

评价该例句:好评差评指正
tcf官方听力2018年

Est-ce qu’on y travaille justement à cette francisation de toute la terminologie importée des Etats-Unis et des pays anglo-saxons ?

评价该例句:好评差评指正
RFI 模拟题TCF2020

Est-ce qu'on y travaille justement à cette francisation de toute la terminologie importée des Etats-Unis et des pays anglo-saxons ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打千, 打钎, 打铅封者, 打前失, 打前站, 打钱, 打枪, 打桥牌, 打桥牌的人, 打情骂俏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接