Cette part réservataire varie d'après le nombre d'enfants du testateur.
特多少取决于遗嘱人子女数量。
Peuvent hériter en vertu d'un testament des personnes vivantes au moment de la mort du testateur, et des personnes conçues du vivant du testateur et nées après sa mort, qu'ils soient ou non ses enfants, ainsi que des personnes morales.
在依遗嘱事项中,下述个人可作为人:遗嘱人去世时仍在世人以及在遗嘱人去世前受孕而在其去世后出生人;这些人可以是、可以不是遗嘱人子女;可以是、可以不是法人。
Les enfants, les parents et le conjoint d'un testateur ont droit, indépendamment de la teneur du testament, à une part obligatoire de l'héritage, qui représente la moitié de la partie de l'héritage qui leur reviendrait conformément à la loi (part obligatoire).
不论遗嘱内容如何,遗嘱人子女、父母和配偶均享有遗产特。 该额须为他们依据法定权有权额一半(特)。
La seconde était constituée par l'actif et le passif et formait une entité juridique distincte qui n'était pas rattachée à une personne ou à des personnes en particulier : la hereditas jacens (biens sans propriétaire) et la pia causa (fondation charitable - ensemble d'actifs réservés par un donateur ou testateur à des fins caritatives).
后者是形成一个单独法人实体资产和债务集合,与任何个人均无联系:hereditas jacens(尚未有人财产)和pia causa(财团)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。