有奖纠错
| 划词

La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.

本公司专织各类平绒纺织品。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter la margarine et, du bout des doigts, mélanger pour obtenir une texture granuleuse.

向其中加入人造奶油,混合搅拌直至其成为粒状结构。

评价该例句:好评差评指正

Dans le style et la texture des vêtements sont fortement expérience!

衣服质地和样式有很强经验!

评价该例句:好评差评指正

Principales catégories de tricot, vêtements de coton, de la marque, une excellente texture!

主营针织类,棉质服装,品牌多,质地优!

评价该例句:好评差评指正

Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.

岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富,质地细腻。

评价该例句:好评差评指正

Les textures se positionnent différemment selon la position de la souris lors du clic.

纹理是根据不同定位鼠标位置时按下。

评价该例句:好评差评指正

Vérifiez bien que la texture ne monte pas trop sur le quai aux extrémités.

确保纹理不太多

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

以尝试摧毁它(一块一块),并填写纹理它与另一个。

评价该例句:好评差评指正

Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.

质地柔软、经久耐用、不伤身体,是绝对环保产品。

评价该例句:好评差评指正

Fouetter la crème fraîche, l'incorporer aux oeufs brouillés, bien amalgamer l'ensemble qui doit présenter une texture granuleuse.

把新鲜奶油拌入鸡蛋中,充分搅拌,呈粗粒状。

评价该例句:好评差评指正

Rhodium et plaqué-or, K d'or, d'argent de couleur, de texture ferme, montrant une excellente qualité.

并镀以铑金、K金、纯银分色,质感强烈,表现出卓越品质。

评价该例句:好评差评指正

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常纹理没有很好地一个相对水平到另一个。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue Lettre d'appel de l'échantillonnage texture!

欢迎来电来函,订织取样!

评价该例句:好评差评指正

Si c'est le cas, vous pouvez supprimer les chemins du fond du canal et les remplir avec la texture.

如果是这样,以删除通道底部路径和填充纹理。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, tu vas remplir l'espace entre la route au fonds du canal et les quais avec une texture d'eau.

您将填补纹理空间之间公路基金一水和银行对运河。

评价该例句:好评差评指正

La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.

SPOT-XS图像结构与地貌和起伏形式有着直接关系。

评价该例句:好评差评指正

Dentelles et de bonne texture, et de la qualité peut être comparé à l'octroi de permis.

花边和质地乘,质量以和各牌相比。

评价该例句:好评差评指正

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他来说,是以结构、颜色和运动形式表现出来

评价该例句:好评差评指正

Il s'est inspiré de la forme et de la texture du fruit pour réaliser ce packaging novateur.

他从水果形态和质地得到灵感,创新地将香蕉、猕猴桃和草莓水果外表穿到了普通包装

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, sa texture naturelle du bois ainsi que d'un effet décoratif de retour à l'innocence.

同时,其木材天然纹理,也有一种返璞归真装饰效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénylidène, phénylimido, phénylkétonurie, phénylosazone, phénylphosphine, phénylpropanol, phénylthiourée, phényltoloxamine, phénylurée, phényluréido,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Cette crème est exceptionnelle, sucrée parfaitement, avec une texture extrêmement onctueuse et lisse.

这份奶冻实在是太美味了,非常完美,奶冻结构也非常浓稠且平滑。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et du coup ils vont avoir des textures différentes.

他们能体验到不同感。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j'adore mélanger les textures, ainsi que les imprimés.

而且我喜欢材和印花混合。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle a une peau qui a un peu cette texture.

皮肤有点这种地。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Ça donne vraiment une texture de caramel, c’est super foncé.

它确实具有焦糖感,颜色很深。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

On a presque la texture d'un pain de mie.

它几乎有三明治面包一样地。

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Il faut que ça ait une texture un peu veloutée.

浓汤应该要有丝滑地。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Donc on va être obligé de rattraper cette texture de fromage.

所以我们要弥补这种奶地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les testeurs analysent en effet la texture, la consistance et le goût.

测试人员对地、浓度和口感进行分析。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Cela permettra de lui donner la bonne texture en la rendant élastique.

这将使其变得劲道而面绝佳。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le tout sera bien cuit quand vous aurez une texture assez crémeuse comme ça.

感像这样呈现奶油状时,它就煮好了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Et je les laisse égoutter pendant minimum 1h, ainsi elles auront une bonne texture.

而且我让它们至少沥干一个小时,以便获得纹理分明效果。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

À l'intérieur, ça fait un peu penser au litchi, avec sa texture gélatineuse.

里面让人想起荔枝,地像果冻一样。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Là, ça a bien mixé on a déjà une belle texture regardez moi ça !

已经搅拌好了,纹理不错,你们看。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On va avoir vraiment une texture de crème brûlée sans jaune d'oeuf.

这样会制作出不含蛋黄焦油地。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Ici, toutes les textures se donnent rendez-vous.

在这里,您能见到各种材

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

J'ai rajouté aussi un peu de moutarde à l'ancienne pour amener de la texture à ma vinaigrette.

我还加了一点老式芥末酱,这可以为我酸醋调味汁带来感。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Marisa étire la pâte pour lui donner sa fameuse texture.

玛丽莎延展奶团,以制作出良好地。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tu n'auras pas assez de texture dans cette mousse.

这个泡沫没有足够地。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il y aura de la technique, du goût, des textures.

这道菜技术含量高,味道丰富,还有多层次口感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Philippe, philippe genty, philippin, philippine, philippines, philippinite, philippique, Philistin, philistinisme, phillipite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接