Ma voiture est garée à côté de la tienne.
我的车停在你的车旁边。
Je me tiens bien sur mon cheval.
我稳稳地骑在马上。
Elle me tient la jambe .
她缠着我唠叨不停。
Son raisonnement ne tient pas debout.
他的理由站不住脚。
Elle tient une corbeille de fleurs.
她拿着一篮鲜。
Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.
、婴儿已经自己站稳了。
Ce piano ne tient pas l'accord.
架钢琴的音没有调整好。
Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.
猎犬嘴里叼着一只被打死的兔子。
Il tient à la révision de l'industrie des services de qualité.
希望能够全面新一行业的服务质量。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我的童年时期和童年的所有回忆,仅存的就是小盒子了。
Lorsque personne ne lui tient la main.
只缘无。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。
O voleur, voleur, quelle vie est la tienne?
哦,偷儿,偷儿,你的生活是怎样的?
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈引申义〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会。
Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.
我奇怪他竟会说出样的话。
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将举行宪法选举。
Ma voiture se gare à côté de la tienne.
Je regle mes affaires et toi tu regles les tiens.
我管我的事,你管你的事。
Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.
所谓一家之主,就是那始终掌握遥控器的。
Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.
在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons, voyons, tiens, tiens, je te donne ça.
我们看看,我们看看,啊,啊,我给你这个。
L'homme qui tient ce discours est l'homme du futur.
说这话男子就是你未来丈夫。
Ca ne pouvait pas être la tienne.
这不可能是你。
Un petit berger qui tient une cage avec un oiseau.
“一个手拿着一只鸟小牧童,有一只鸟。”
Tu as vu dans quel état est la tienne ?
你汽车都什么样儿了?
Les Acadiens, on est un peuple qui se tient debout.
阿卡迪亚人,我们是一个为自己而战民族。
Pendant trois jours, ça tient sans problème.
保存天,没有问题。
L'espace public n'y tient plus de rôle essentiel.
公共空间不再发挥重要作用。
Ils s’acharnent,debout, contre le chien couché qui leur tient tête.
他们猛追上,站在这只顶撞他们正在睡觉面。
Papa, tu ne me tiens plus, ah !
爸爸,你没把住我,啊!
Si on veut qu'il tienne debout ?
如果想让花束立起来?
Tu es sûr que tu me tiens ?
你确定你能拉着我吗?
Donc, il faut que je tienne ma parole.
所以我必须兑现承诺。
Mais c'est toi qui me tiens, Barbibulle!
是你缠着我吧,巴巴比布勒。
Cela veut dire qu’on y tient beaucoup. D’accord !
这个表达意思是我们很爱护自己。是!
Je suis le nouveau facteur, tiens !
我是新邮差,看!
Je crois que je le tiens !
“我相信,我已经抓着他把柄了。”
Voilà, il faut qu'elle tienne dans le récipient.
就是这样,当碗倒立过来时,奶油需要能够不掉下来。
Sans vous vexer, je n'y tiens pas spécialement.
无意冒犯,但我不是特别喜欢打它。
J'essaie plutôt de mettre des vêtements qui tiennent chaud.
我尽量选择穿保暖衣服。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释