有奖纠错
| 划词

Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de toponymie.

练班工作组有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Réunion du Groupe de travail sur les stages de formation en toponymie.

练课程工作组会议。

评价该例句:好评差评指正

9 Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de toponymie.

练班工作组有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

练班工作组的会议。

评价该例句:好评差评指正

Activités relatives au groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

练班工作组的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

练班工作组的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de toponymie du Québec avait publié six ouvrages sur les noms autochtones.

魁北克委员会出版关于土著的6份出版物。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

练班工作组的活动。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de toponymie du Nunavut sera chargée d'apporter des modifications aux noms traditionnels inuit.

努纳武特委员会将负责传统因努伊特的改动。

评价该例句:好评差评指正

La Commission permanente sur la toponymie est l'autorité chargée de toutes les questions liées au traitement officiel des noms.

委员会是决定政府处理方面所有事项的管理机构。

评价该例句:好评差评指正

On y trouvait des renseignements sur les résultats obtenus dans la mise en place du système cubain de toponymie numérique.

文件中讲述在发展古巴数字数据方面取得的成就。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a fait une déclaration analogue et demandé à tous les pays d'afficher leurs principes de toponymie sur Internet.

挪威作类似的陈述,并敦促各国在因特网上公布其指南。

评价该例句:好评差评指正

L'Association cartographique internationale avait élaboré un module de toponymie dans le cadre d'un stage de cartographie dispensé sur le Web.

国际制图会已制订一个模式,作为制图网站课程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Deux séances lors de la conférence en Espagne avaient concerné la toponymie et il devait en être de même à Moscou.

在第二十二届会议期间举行两次会议,莫斯科会议期间也会用相同的时间开会。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail s'employait à encourager l'organisation de cours de formation à la toponymie et à diffuser du matériel didactique.

工作组的目的是协助举办班,以及分发培班教材。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web du GENUNG a été mis à jour et quatre cours de formation à la toponymie ont reçu un appui.

已对联合国专家组网站进行维护,并为4个班提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Dans le document de travail no 41, le Coordonnateur du Groupe de travail a souligné l'utilité des cours de formation à la toponymie.

工作组召集人在第41号工作文件中强调的价值。

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, il a mentionné le numéro spécial de la revue Onoma, édité par Botolv Helleland, qui était consacré à l'enseignement de la toponymie.

最后,他提到由Botolv Helleland编辑关于教育的专这项特殊问题。

评价该例句:好评差评指正

La principale activité de liaison avait trait à la toponymie du relief sous-marin et aux travaux du Sous-Comité sur les noms du relief sous-marin (SCUFN).

主要联络活动包括海底域的命和海底小组委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Une publication consacrée à la toponymie des Cris est venue enrichir la collection d'ouvrages que la Commission consacre aux noms de lieux autochtones du Québec.

关于Cri族的出版物,充实委员会关于魁北克土著的系列著作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser, embourrer, embourrure, embourser, embout, embouteillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2023年8月合

La toponymie urbaine reflète finalement les rapports de force.

名最终体现的是权力的平衡。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

J'ai pris le parti d'avoir des cartes qui soient très épurées, qui soient presque économes, un petit peu, en terme de toponymie, de noms de villes.

我决定制作非常简洁的乎没有添加名,和名称。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合

Et c’est un nom qui évoque un lieu, une toponymie, donc une localisation, la façon dont on appelle un certain lieu… Un bon titre donc pour une présentation culturelle de cette envergure, les quatre chemins !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement, embrigader, embringuer, embrocation, embrochable, embrochement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接