有奖纠错
| 划词

Ils nous ont guidés avec sagesse tout au long du processus.

赞扬协调人保罗·洛洛和卡洛斯·鲁伊斯所做工作。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, nous excluons tout idée de partition.

任何情况下,我们肯定都会排除任何想法。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, vous pouvez compter sur tout le soutien de ma délégation.

你当然可以完全相信我国代表团将给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant nous soucier avant tout de tenir nos engagements.

我们现必须集中力量履行我们承诺。

评价该例句:好评差评指正

La moitié de l'humanité n'en a pas du tout.

一半人完全没有任何类型社会保障制度保护。

评价该例句:好评差评指正

Tous les vaccins ci-dessus sont administrés gratuitement dans tout le pays.

上述所有疫苗由国家统一理,并且是免费供应

评价该例句:好评差评指正

Il faut considérer ces propositions comme un tout car elles sont interdépendantes.

这些提议相互关联,因此必须予以全盘审议。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons qu'on ne peut pas tout faire tout de suite.

我们懂得不能马上做到所有要做事情。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, c'est aux pays eux-mêmes que cette tâche incombait avant tout.

但是,主要责任发展中国家自己。

评价该例句:好评差评指正

Une partie des pères ne s'occupent pas du tout des enfants.

有一部父亲根本不照顾孩子。

评价该例句:好评差评指正

À le lire, ça ne saute pas tout de suite aux yeux.

初读一下该报告,你发现是同样文件,没有什么引人注目之处。

评价该例句:好评差评指正

Des effets de synergie doivent être recherchés avant tout au niveau local.

协同作用应首先发生实地。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc persévérer malgré tout sur la voie de la réforme légitime.

因此,我们应当公正改革之路上坚持走下去。

评价该例句:好评差评指正

Cela garantira que les procès seront tout à la fois justes et rapides.

这将保证公平和迅速审判。

评价该例句:好评差评指正

Mes propositions touchant les ressources humaines se veulent un tout, étant étroitement imbriquées.

我提出这套人力资源提议互为关联,因此必须予以整体考虑。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous n'avons pas progressé du tout en matière de santé maternelle.

但我们孕产妇健康方面没有取得任何进步。

评价该例句:好评差评指正

Leur choix dépendra, selon nous, avant tout de l'approbation du peuple iraquien.

我们认为,这些备选方案能否接受,首先将取决是否被伊拉克人民接受。

评价该例句:好评差评指正

Or, le Libéria dispose, lui aussi, malgré tout de ressources humaines et naturelles.

即使这样,利比里亚是得到了它人力和自然资源方面应得份额。

评价该例句:好评差评指正

Pour couronner le tout, l'allégement de la dette en Afrique reste insuffisant.

更为糟糕是,对非洲债务减免仍不够大。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a entendu 53 témoins en tout pendant 49 jours d'audience.

为时49天审讯中双方总共传唤了53名证人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃洛镍蛇纹石, 埃洛石, 埃米尔, 埃米尔(伊斯兰的), 埃米尔的称号, 埃米尔国, 埃姆阶, 埃尼斯阶, 埃欧尼属, 埃塞俄比亚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ajoutez une escale à Londres, un point c'est tout !

在伦敦加一个中转站,句号,结束。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Ce sera tout. Ça fait combien ?

A :这些就够了。一共多少钱?

评价该例句:好评差评指正
《罗密欧与朱丽叶》音乐全集

Roméo, pourquoi tout le monde te cherche tout le temps?

罗密欧,为什么所有人总在找你?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

On y vend de tout, et tout est moins cher, tu verras!

这儿什么都卖,而且都便宜,你看着吧!

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

La bête, c’est un chien, un petit chien, tout propre et tout mignon.

这个怪物是条小狗,干净又爱的小狗。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

C’est ça ! Mais ce n’est pas tout.

就是这样!但这是全部。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Le jazz ? Je n’aime pas du tout !

爵士乐?我一点都喜欢!

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Je ne suis pas du tout d'accord.

全同意。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Mais Trotro, Boubou ne vient pas tout de suite.

托托,布布还有一会才到。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Non, non, non, pas du tout, pas du tout.

全没有。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

La peau ne lui allait plus tout à fait.

皮肤再适合他了。

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Je suis pas du tout énervée, pas du tout!

我一点都难过,一点也

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dites-moi tout, vous savez que je suis curieuse !

请告诉我这些,你知道我很好奇的!

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐

Car tout se fane, Et tout s'achève.

都将枯萎,都将结束。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je veux simplement vous l’admettiez, voilà, c'est tout.

我只是想让你们承认而已。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Autrement dit, je suis tout à moi-même quand j'agis.

换句话说,当我行动时,我全沉浸在自己中。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Ce truc n’obéit pas du tout au lois de la physique!

你这玩意符合物理定律啊!

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Il paraît qu’on... t’a fait peur tout à l’heure?

貌似...刚才我们吓到你了?

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Tu fais du bruit et tu ne sais rien du tout.

只会乱叫,知所措。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Où les gens s'attendent à voir l'État s'occuper de tout puisqu'ils paient beaucoup d'impôts.

人们只是等着国家为他们做一切事情,因为他们上交了大量的税款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱克斯刀, 爱克斯光, 爱克斯射线, 爱哭, 爱哭的, 爱哭的(人), 爱哭的人, 爱哭者, 爱夸口的, 爱夸口的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接