有奖纠错
| 划词

Elle est une traductrice.

她是一位

评价该例句:好评差评指正

Emploi : Traduction fran?aise Qualité : Emploi cumulé Responsabilité : Réviser et retoucher de la traduction, et la corriger après avoir communiqué avec la traductrice de la Compagnie.

法文译性质:兼译资料的校对、加工、润色,并与公司全译沟通修改等相关事宜。

评价该例句:好评差评指正

Il tient aussi à remercier de ses excellents services son interprète et traductrice, Mme Rima Al-Chikh, qui a travaillé avec lui pendant toute la durée de son mandat.

小组还希望感谢口译兼笔译Rima Al-Chikh士在小组任务期间提供的优秀服务。

评价该例句:好评差评指正

De plus, en raison du caractère sensible de la question, les entretiens avec les réfugiées ont été confiés, dans la mesure du possible, à des enquêtrices et à des traductrices.

此外,由于顾到问题的敏感性,尽量用性调查性译性难民面谈。

评价该例句:好评差评指正

Il partageait cet intérêt avec son amie Marie Bonaparte, celle-là même qui a été la première traductrice de ses œuvres et qui a beaucoup fait pour diffuser ses écrits, en France en particulier.

朋友玛丽.波拿巴一起分享这一嗜好,她甚至是他作品的第一个译者,而且为了传播他的著作做了许多事,尤其是在法国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置, 催化作用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生

Débora Farji-Haguet est traductrice et interprète.

Débora Farji-Haguet是一名翻译和口译员。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Traductrice : Ils occupent nos maisons, on nous vire de chez nous pour qu'ils puissent s'installer.

他们占领了我们的房子,为了能够让他们安顿下来,我们被赶了出去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Cette Ukrainienne est traductrice de profession.

这位乌克兰人的职业是翻译

评价该例句:好评差评指正
科学生

Seul un tiers des traducteurs et traductrices interrogés estiment que ça leur faisait gagner du temps par rapport à la traduction.

有三分之一的受访翻译人员认为,与翻译相比,这节省了他们的时间。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Ensuite, elle a réussi à trouver du boulot comme traductrice, ce qui nous a permis d'emménager ici.

然后她设法找到了翻译这使我们能够搬到这里。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Je suis traductrice et rédactrice en freelance.

我是一名自由译者和编辑。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Traducteur : Une grande ville comme Barcelone ne peut pas se convertir en parc d'attraction touristique, ce serait la mort de notre ville.

像巴塞罗那那样的大城市,不应该成为点,不然我们的城市就没了。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Bof, t'inquiète pas, je suis une des seules traductrice de Syldave au monde. Je trouverais bien du travail ailleurs que chez Cropof.

博夫, 别担心, 我是世界上唯一的西尔达夫翻译之一。我会在其他地方找到作, 而不是在克罗科夫。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Laure Hurot, 34 ans, traductrice, s'est rendu compte qu'elle était « orpheline linguistique » , sa langue d'enfance absente des livres, son accent ch'ti gommé.

现年34岁的翻译Laure Hurot(女)意识到了她是一个“语言孤儿”,(因为)书中没有她童年的语言,她的北方口音被抹去了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans les années 1980, il y eut Le Roi des Aulnes, Bd du Montparnasse, une librairie, créée par la traductrice N. Bary, qui y organisait de nombreuses rencontres littéraires.

20世纪80年代,蒙巴纳斯大街上有Le Roi des Aulnes书店,这是由译者N. Bary创办的书店,她在那里组织了很多文学见面会。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les conseils de sa traductrice et maitresse, La Malinche, d'origine Maya, n'y sont sans doute pas étrangers dans cet empire aux langues et cultures à la fois si proches et différentes.

他的翻译和情妇——拉马琳切是玛雅人,她的建议在这个语言和文化都非常相似和不同的帝国中无疑起了作用。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Traductrice : C'est 100 € par jour l'appartement touristique, et moi qui suis née dans ce quartier, qui souhaite y rester, on me demande de payer pour un studio de 30 mètres carrés 800 € par mois. On ne peut pas payer ça.

公寓每天要100欧元,我就出生在这一带,想住在这里,然而一个30平方米的公寓,每个月的房租要800欧,我根本无法支付这笔费用。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

" Cette période est révolue. Quand vous travaillez maintenant vous ne savez jamais où vous serez dans un an." Alexandre Huillet Traducteur au chômage

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Béarn Bigor, vous êtes notamment une éminente spécialiste et traductrice du sociologue allemand Vax Weber, qui s'est intéressé vivement à beaucoup de religions du monde avant de disparaître en 1920.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学, 催眠学家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接