Le père traite son fils comme un chien .
父亲粗暴地对待他的孩。
Il ne comptait pas faire une longue traite.
他没打算走长路。
Il a mangé 20 raviolis d'une seule traite.
他一口气吃了20个饺。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
西洋的奴隶贸易是不可饶恕的罪恶 。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
Venez, les vaches,c'est l'heure de la traite !
来吧,奶牛们,挤奶的时间到啦!
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以诚实待一切按照客户要求。
Il me traite comme si j'étais son frère.
他待我就像待他的兄弟一样。
Un lien direct existe entre traite et discrimination.
卖歧视有直接的联系。
La traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.
黑促进了资本的原始积累。
Sur 200 suspects, 99 avaient été accusés de traite.
在200名嫌疑犯中,有99名被控犯有罪。
Ces infractions impliquent aussi la traite d'êtres humains.
值得注意的是,这种犯罪活动牵涉到卖口。
L'État travaille à en finir avec la traite.
政府正在致力于消除口活动。
La Colombie a adopté plusieurs lois concernant la traite.
哥伦比亚就卖问题通过几项法律。
L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.
禁毒办还负责处理口问题。
L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.
第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题。
On peut toutefois souhaiter que la Commission en traite expressément.
但是,们也可以希望委员会明确解决这些问题。
Veuillez indiquer si la loi interdit la traite des personnes.
请说明法律是否禁止口卖。
L'article 4 traite de la coopération entre États concernés.
第4条处理的是当事国之间的合作问题。
Un grand nombre de femmes était victime de la traite.
妇女质则允当“制造奴隶的工厂”,许多妇女遭受卖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je les ai vus passer leur existence à payer des traites, et pourquoi ?
一辈子都在忙着支付各种账单,最后又有什么结果?
Ma mère aussi me traite comme un bébé.
我妈妈对待我像个宝宝。
Sa mère la traite comme un bébé. I’m confused!
她的妈妈对她像宝宝。我很困惑!
Ils vont t'initier à la traite des vaches.
会教你如何挤牛奶。
La façon dont tu traites le personnel de service.
你对待服务人员的方式。
À travers son art, Olympe dénonce la traite des Noirs.
林普通过艺术谴责奴隶贸易。
Ainsi, Monsieur, demanda Morrel, vous avez des traites signées par moi ?
“哦,那么,先生,”莫雷尔说,“您手上有我的票?”
Le sujet que je traite principalement, c'est l'importance des origines.
我主要关注的话题是起源的重要性。
Donc essayez de trouver des chaînes qui traitent de sujets qui vous intéressent.
因此,尝试找到您感兴趣的话题的频道。
Et tous deux, piquant de plus belle, arrivèrent à Saint-Omer d’une seule traite.
主仆二人更狠地刺马,一口气就跑到梅尔。
Surtout, dites-moi en commentaire quels sujets tech vous aimeriez que l'on traite ?
请在评论中告诉我,您希望看到的科技话题有哪些?
– Je m'en prendrai à tous ceux qui me traitent de menteur, répondit Harry.
“谁管我叫骗子,我就要对谁说三道四。”哈利说。
C'est pourquoi tu devrais faire attention à la manière dont tu traites les gens.
这就是为什么你应该注意对待别人的方式。
Le chariot était en parfait état. Les onaggas, bien reposés, pourraient fournir une longue traite.
大车完好无损。野驴休息很长时间,可以参加远征。
Et surtout, indiquez en commentaire les sujets que vous aimeriez que l'on traite avec Evan.
最重要的是,请在评论中注明你希望我与埃文讨论的话题。
Brut, c'est un média qui traite de l'information, mais avec un angle un peu différent.
Brut是一个处理信息的媒体,但它的角度有点不一样。
Seul un Sith traite avec des absolus.
只有Sith才会处理绝对问题。
Détaillant : Vous pouvez nous régler par chèque, mais nous acceptons aussi les traites.
您能支票付款,但是我也接受汇票。
Le métal en fusion est versé d'une traite dans un moule en sable.
熔化的金属被一次性倒入一个砂模中。
Dans cette leçon du jour 1, tu as une vidéo qui traite d'un sujet intéressant.
在这一课里,你有一个视频,它探讨一个有趣的视频。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释