Le traité est resté lettre morte.
条约成了一纸空文。
Tout conducteur des matériaux métalliques peuvent être traitées.
凡金属导料均可进行加工。
Vous l’avez bien traité, il doit en être content.
您待他很好,他应该高兴。
Premièrement, la toxicomanie devrait être traitée comme une maladie.
首先,应当将吸毒作为一种疾病加以治疗。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们在调整我们的成立条约。
Les demandes sont maintenant traitées plus efficacement.
该国处理有关要求的效率有所提高。
Chaque sujet est traité dans deux sections.
每个主题领域都成两节。
Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .
个条约随后引发了一系列的历史问题。
Peuvent être traités avec une variété de produits de la pêche.
可以加工各种鱼具产品。
La Mongolie envisage d'adhérer à ces traités.
蒙古正在考虑加入些条约。
La Serbie-et-Monténégro est partie aux traités internationaux pertinents.
塞尔维亚和黑山是相关国际条约的缔约国。
En conséquence, les deux aspects sont traités séparément.
因此,应别对待两个语。
Ceci se produit parfois pour des traités bilatéraux.
种情况有时候在双边条约时发生。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限定适用范围的前言。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要的问题不能轻率处理。
Au nom de leurs clients peuvent être traitées automobile, accessoires de moto!
可以代客户加工汽车,摩托车配件!
Les questions de protection devraient également être mieux traitées.
此外还应该更好地处理保护问题。
C'est avant tout un traité de sécurité commune.
《不扩散条约》实质上是一个维护共同安全的条约。
La question a été traitée de façon très superficielle.
对个问题的处理比较肤浅。
Trente et un cas y sont traités en détail.
报告对31个案件作了详细答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut prendre des fruits non traités.
需要用未加工水果。
Et en quoi ai-je manqué au traité, Excellence ?
“我哪件事破个约定,大人?”
Chaque centimètre carré a été traité avec des sortilèges Repousse-Moldu.
里每一寸地方都施驱逐麻瓜咒。
Wenjie, nous t’avons toujours traitée avec tous les égards possibles dans ce régiment !
“小叶啊,连里对你可是仁至义尽!”
Elle a été créée en 1998, par un traité international, appelé Statut de Rome.
它于1998年根据一项名为《罗马规约》国际条约而创建。
Alors voilà, évidemment, je n'ai pas traité tous les problèmes, d'accord ?
好,我显然没有涉及到所有问题。
Le recyclage des emballages est encadré par un traité international, la Convention de Bâle.
包装回收受到一项国际条约——《巴尔公约》制约。
À l'époque, l'hygiène corporelle fait pourtant l'objet de moult traités médicaux.
然而,当时,个人卫生是许多医疗主题。
En 1778, il y a un traité d'amitié et de commerce qui est signé.
1778年,法国与叛乱者签署一项友好贸易条约。
Ce soir-là, dans la salle commune de Gryffondor, Fred et George furent traités en héros.
那天晚上,在格兰芬多公共休息室里,弗雷德和乔治成英雄。
La première image que je pense que j’ai traitée c’est une image de babouin.
我想我处理第一张图片应该是一张片。
Encore faut-il que les chasseurs respectent ce traité, et ça, ce n'est pas gagné!
有必要让猎人们遵守个条约,但是不可能!
Hans, le traité conclu, se retira tout d’une pièce.
双方说定以后,汉思斯就走。
C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'Égypte et l'Empire romain.
是他们续签埃及与罗马帝国和平条约好机会。
Le personnage du premier plan est traité en taille réelle.
前景中人物与现实中人物大小一致。
Un gamin de six ou sept ans m'a traitée d'" enfant" .
一个六七岁男孩叫我孩子。”
En 1916, il publie un grand traité scientifique qui résume tous ses travaux.
1916 年,他发表一篇重要科学论文,总结他所有工作。
Non traité, il est mortel en quelques heures.
不经救治话,数小时内就会致命。
Les eaux traitées vont traversées la zone Libellule.
处理后水将流经蜻蜓区。
La question si importante du renouvellement de la garde-robe serait également traitée en temps et lieu.
至于换新衣服,是一个重要问题,应该找个适当时间地点来讨论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释