有奖纠错
| 划词

Entreprises de logiciels sont en transition, il est maintenant China Unicom agents.

软件企业现在转型中,现在是中联通代理商。

评价该例句:好评差评指正

Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.

那四十上下,鬓脚染色的伏脱冷,正好是个中间人物。

评价该例句:好评差评指正

Le Sud-Soudan a également entamé sa transition politique.

苏丹南部也开始了其政治上的过渡。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale souhaite véritablement faciliter cette transition.

际社会真诚地愿意帮助缅甸实施过渡。

评价该例句:好评差评指正

L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.

伊拉克的教训已经们糟糕的权力过渡会产生多高的代价。

评价该例句:好评差评指正

Elle a assuré au Conseil national de Transition le soutien des états-Unis .

她还向全过渡委员会保证,美将给予它支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution constitue une transition vers l'économie numérique.

所有这些变了向数码经济的过渡。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil subit depuis quelques décennies une transition démographique.

最近几十年是巴西的人口过渡时期。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons fort diversement d'accompagner la transition politique.

们持续地对政治过渡作出了众多的贡献是多方面和持续不断的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également promouvoir une transition pacifique au Kosovo.

们还必须推进科索沃的和平过渡。

评价该例句:好评差评指正

Puisque nous entamons la transition, ces étiquettes doivent disparaître.

由于们正开始展开一个过渡进程,这种标签必须消失。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.

因此,老龄加快了流行病的转

评价该例句:好评差评指正

Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.

必须要有一个顺利和迅速的过渡。

评价该例句:好评差评指正

Il appuie la transition à une force de l'ONU.

它支持向联合部队过渡。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de conclure en faisant référence à la transition politique.

最后提一下政治过渡。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。

评价该例句:好评差评指正

La notion même de « transition » est limitée dans le temps.

“转型”概念本身有时间限制。

评价该例句:好评差评指正

En échange, elle lui fournit des statistiques économiques des pays en transition.

反过来,欧洲经委会又向经合组织提供转型家的经济统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Les postes d'encadrement revêtent une importance particulière pour assurer la transition.

已填补的常设管理职位不足10%。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays d'Afrique ont déjà réussi la transition à cet égard.

有些非洲家已在这方面功过渡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subaérien, subaffleurant, subâge, subaigu, subaiguë, subalcalin, subalpin, subalterne, subalterniser, subanale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Maintenant le cercueil est une transition peu redoutée.

今坟墓只是个无人惧怕的阶段。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

On dit que ces pays ont fait leur transition démographique.

据说这些国家已经完成了人口结构转变。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc on passe des toilettes au déjeuner, donc très bonne transition.

所以,我们从厕所转入午饭,这个渡可真好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ça c'est ce qu'on appelle la transition démographique.

这就是所谓的人口转型。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le caractère chinois fait référence à la transition du vieux vers le neuf.

汉字“腊”的意思是从旧到新的渡。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tokyo, c'est c'que j'appelle une ville sans transition.

东京是“没有渡”的城市。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est pour cette raison que je vous parle régulièrement de transition énergétique et d'énergies renouvelables.

这就是为么我经常和你们谈论能源转型和可再生能源。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est le Pacte de vert et la transition numérique.

这是绿色公约和数字渡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les natures grossières ont cela de commun avec les natures naïves qu’elles n’ont pas de transitions.

鄙俗的性格和天真的性格有共同点,两者都没有渡阶段。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour fermer ton plumier (c'est une très bonne transition) pour nous, ça s'appelle une fermeture éclair.

对我们来说, 关闭铅笔盒(这是个非常好的渡),它被称为拉链。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais cette transition devient de plus en plus compliquée.

但是这种转变变得越来越复杂。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C’est un édifice de la transition.

它是渡时期的建筑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est super non ? Et en plus ça permettra de faire une transition fluide !

很棒吧?转换的也很流畅呢!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions en pleine époque de transition, en pleine période silurienne.

目前我们正处于渡时期,志留利亚时期。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et soudain, sans transition, l'enfant lui sourit de toutes ses dents.

小家伙突然咧嘴对他笑起来,点儿转变程都没有。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et cette transition, elle inquiète tout le monde, et c'est légitime.

这种转变让每个人都忧心忡忡,这也是理所当然的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les zoophytes de la période de transition retournent au néant à leur tour.

渡时期的植虫也化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La troisième couche atmosphérique, lieu de transition entre la Terre et l'espace.

第三大气层,地球与太空的渡点。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

L’hiver 2008 était donc mon dernier semestre d’enseignement, la transition se fait bien.

2008年的冬天是我最后个学期的教学,是个很好的渡阶段。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au Moyen Âge, la procession et la transition des reliques sont d'utilité publique.

在中世纪,遗物的游行和渡是公共用途。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subdélégué, subdéléguer, subdélessite, subdésertique, subdichotome, subdichromatisme, subdigité, subdivisé, subdiviser, subdivisible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接