Il me semble donc naturel que cette nostalgie transparaisse dans mon oeuvre.
因而怀旧体现在我的作品中也是很自然的了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne fallait pour cela que consulter ses mains, longues, effilées et blanches, dont chaque muscle, chaque veine transparaissaient sous la peau au moindre mouvement, dont les phalanges rougissaient à la moindre crispation.
要做到这一点, 只需要查阅他的双手,修长、纤细、洁白, 每一块肌肉,每根静脉在最轻微的动作下都露在皮肤下,他的指关节在最轻微的握紧时就会发红。
Ahmed Mansour égyptien d’origine est considéré comme proche des Frères musulmans et à travers cette affaire c’est un désaccord qui transparait entre l’Egypte qui a chassé la confrérie islamiste du pouvoir et le Qatar qui la soutient toujours.
艾哈迈德·曼苏尔(Ahmed Mansour)的埃及血统被认为与穆斯林兄弟会关系密切,通过此案,埃及与仍然支持伊斯兰兄弟会的埃及之间存在分歧。