有奖纠错
| 划词

1.À l'extérieur de la province ont les avantages du charbon transporté par train.

1.具有向外省火车煤炭的优势。

评价该例句:好评差评指正

2.A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.

2.此时,第二棵树才知道,原来正载着王中之王。

评价该例句:好评差评指正

3.Le procureur s'est transporté sur les lieux.

3.检察官来到现场。

评价该例句:好评差评指正

4.Son attitude nous a transportés de colère

4.他的态度向我们传达出了气愤。

评价该例句:好评差评指正

5.Il aurait perdu conscience, et aurait été transporté dans une voiture.

5.据说,他被打昏过去,并被上了车。

评价该例句:好评差评指正

6.Le fruit était transporté, à dos de mules, au port de la Tour Fondue.

6.柑橘由骡子驼到Tour Fondue港口,从那儿往马赛。

评价该例句:好评差评指正

7.Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.

7.他的遗体在供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼教堂。

评价该例句:好评差评指正

8.Les plus gros volumes saisis continuaient d'être transportés par voie maritime.

8.的收缴量仍然是通过海输的。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette semaine, 16 accusés seront transportés à la salle d'audience chaque jour.

9.本周每天要有16名被告被往返法庭。

评价该例句:好评差评指正

10.Selon les besoins de l'utilisateur, doit être transporté à partir de, ou de porte-à-porte.

10.根据用户的需求,可以是,也可以送货上门。

评价该例句:好评差评指正

11.Après sa libération, il a été transporté au domicile de son frère à Bakou.

11.获释之后他被送往在巴库的兄弟家。

评价该例句:好评差评指正

12.D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

12.据称还有些“Khatchkars”被卡车走,去向不明。

评价该例句:好评差评指正

13.Actuellement, le pétrole est transporté vers le Burundi, le Rwanda et l'Ouganda par camion.

13.目前,石油是用卡车装到布隆迪、卢旺达和乌干达的。

评价该例句:好评差评指正

14.À partir de là, les articles volés étaient transportés dans les quatre principaux camps militaires.

14.偷来的物品由这些集中地往四个主要的军营。

评价该例句:好评差评指正

15.Ceci vaut tout particulièrement pour l'océan Pacifique, à travers lequel sont transportés des déchets radioactifs.

15.这尤其适用于太平洋,因为太平洋是输放射性废料的条路线。

评价该例句:好评差评指正

16.Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.

16.他和另些需要立即治疗的旅客都被到车站里去了。

评价该例句:好评差评指正

17.DS 242 Supprimer "lorsqu'il est transporté en quantités inférieures à 400 kg par colis, ou".

17.SP 242 删去:“如输时每包件重量小于400公斤或”。

评价该例句:好评差评指正

18.Un policier a été blessé et transporté à l'hôpital.

18.察受伤,被送往医院。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.

19.数以百万计的人在途中丧生。

评价该例句:好评差评指正

20.Les déménageurs ont transporté les meubles en camion

20.搬家工人已经把家具到卡车上去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问

1.Les livres sont ensuite transportés jusqu'à la librairie.

然后将书籍到书店。

「你问答」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Autrefois, plus de 40% du bois finlandais étaient transportés de cette façon.

在过去,超过40%芬兰木材通过这种方式运输

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Il est victime de violentes diarrhées et il est transporté en litière.

他患有剧烈腹泻,被垃圾车

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

4.En un moment les écus furent transportés dans sa chambre où il s’enferma.

一眨眼,钱都装进了他密室,他关上了门,躲在里面。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Tout en parlant, elle tripotait la fermeture du panier dans lequel elle avait transporté Pattenrond.

她一面说,一面摸索着解开克鲁克山篮子上捆绑带子。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Comment étais-je sur la plate-forme, je ne saurais le dire. Peut-être le Canadien m’y avait-il transporté.

不知怎么到平台上来。可能加拿大背上

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

7.Il devrait y être transporté cette nuit.

今天晚上就可以办妥。”

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

8.Le malade était transporté sur son île, déshabillé rapidement et ses vêtements tombaient dans l'eau.

小台上立即脱掉衣服放进药液里。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

9.Les hasards de cette expédition nous avaient transportés au sein des plus harmonieuses contrées de la terre.

们这次远征机会却把带到了地球上最幸运国家里面。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.Pendant cette journée, les divers objets furent transportés à Granite-house et disposés méthodiquement dans la grande salle.

天黑以前,他们把各种物品都搬进了“花岗石宫”,井井有条地放在大厅里。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

11.On a transporté la malchanceuse à l’hôpital, indemne mais choquée.

们已经将这个不幸了医院,虽说没有受伤,但毕竟受到了惊吓。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

12.Candide transporté écrivit le nom de Cunégonde sur les arbres.

老实兴奋之下,到处把居内贡名字刻在树上。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

13.Eh bien, je me sens comme transporté, un aveu me pèse.

感到心荡神驰!但有一件应该吐露真情一直压在心头。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Après la Guerre, son corps a été transporté au Panthéon, parmi les personnages qui ont marqué l'histoire de France.

战后,他遗体被到先贤祠,与对法国历史具有深刻影响共眠。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

15.L'allergène est transporté par ces cellules dans les ganglions lymphatiques les plus proches.

过敏原被这些细胞到最近淋巴结里。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

16.Il a transporté 2240 personnes de l'Europe à New York durant son unique voyage.

它在唯一一次航行中承载了2240从欧洲到纽约。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Il a été transporté à l'hôpital Ste Mangouste pour les maladies et blessures magiques.

“他已被往圣芒戈魔法伤医院。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

18.Roy Horn a été transporté d'urgence à l'hôpital pour y subir une intervention chirurgicale importante.

罗伊-霍恩被紧急往医院进行大手术。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.– Je l'ai transporté dans la forêt et je l'ai recouvert de la cape d'invisibilité.

到树林里,用隐形衣盖上。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

20.Moi, je suis un peu plus jeune que lui, mais du coup, ça m'a toujours transporté la passion.

比他年轻一些,但正因此,这份工作始终让满怀激情。

「Météo à la carte」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接