Cette société produit du transporteur va et vient.
个企业是生产往复式输送机。
Ce risque serait également préoccupant pour les transporteurs routiers.
危险也将令公路货承人感到关切。
Ce document est-il représentatif de droits envers le transporteur?
单证对于承人是否体现权利?
Le paragraphe 1 fait jouer au transporteur le rôle du port.
该款使承人承担了港口任务。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一办法将是使承人对任何无正当理由迟延负赔偿责任。
Une copie signée du document de mouvement est remise au dernier transporteur.
把经过签署转移文件副本提供给最后一个承人。
Surtout, cette deuxième variante dispenserait le transporteur d'apporter une preuve négative.
最为重要是,第二备选案文将减轻承人必须提出相反证明责任。
L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.
关岛国际机场终端站为超过八个国际航空公司服务。
Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.
“Probo Koala”号,是独立商品贸易集团“Trafigura”租用船只。
Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.
任何将货物保险利益让与承人条款一概无效。
Aucune d'elles ne propose un moyen pratique qui aide à identifier le transporteur.
所有些办法都不会给查明承人提供任何实际帮助。
Naturellement, un avis donné au transporteur qui a conclu le contrat est également valable.
显然,在情形中,也可恰当地将通知发送给签约承人。
Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.
此外,有与会者询问排除是否应当仅限于铁路承人。
On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.
与会者认为,办法会在承人和托人之间实现公平。
Dans l'ensemble, les règles figurant dans le présent chapitre semblent favoriser considérablement les transporteurs.
总来说,本章所载规则看来相当有利于承人利益。
Il y a maintenant des transporteurs commerciaux qui assurent la liaison entre Poti et Tbilisi.
现在有商业输者可用于在波季和笫比利斯之间进行货物输。
Tous disposent au moins d'un aéroport international fréquenté par des transporteurs internationaux ou régionaux.
所有内陆发展中国家至少有一个国际机场,国际或区域性输商经常使用些机场。
Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.
些费用中大部分最后已汇给非美国输公司。
Il n'impose pas au transporteur de livrer les marchandises uniquement contre remise du document.
他不给承人规定有一项义务仅凭单证交付货物。
La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.
该公约把赔偿责任归于输者,在第9条内规定了对赔偿责任限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons conclu depuis dix ans un accord avec les transporteurs et assurances locaux.
我们同当的商和保险公司签订协议已经10年了。
Lipoprotéines qui sont des transporteurs de cholestérol dans le sang en vue d'un stockage ou d'une élimination.
脂蛋白,血液中胆固醇的载体,用于储存或清除。
Les transporteurs viennent à des rythmes aléatoires sans que le personnel de la papeterie n'en soit informé.
人员的到来期的,造纸厂的工作人员会提前知道。
Si son transporteur est parti changer un essieu, rien à craindre : son chargement attendra tranquillement.
如果这个物体的人离开去换轴,那这没有什么可担心的:他所的东西会安静等待。
Monsieur Cayol : Nous sommes prêts à payer le fret si nous prenons le transporteur qui s’occupe de notre groupage.
如果选择我们的商,我们就支付货费用。
Demander à d'autres transporteurs de réaliser les services.
- 要求其他营商提供服务。
Une mobilisation qui s'étend ce soir aux transporteurs routiers à l'appel de la CGT.
- 在 CGT 的号召下,今晚将动员到公路公司。
Ici, il remplit les cuves d'un transporteur.
- 在这里,他装满了车的油箱。
Elle sombra dans les bras d’Enrique, l’homme à la charrette, le transporteur comme tout le monde se plaisait à l’appeler.
但后来,她冰冷的身体却躺在了昂里克的怀里,昂里克一个赶大车的人,负责给村庄送货物,也送尸体。
C'est la hantise des professionnels, agriculteurs et transporteurs routiers.
这专业人士、农民和公路商的恐惧。
Faute de carburant, les transporteurs risquent de devoir diminuer leurs livraisons.
由于缺乏燃料,承人可能得减少交付量。
Il y stocke une centaine de colis issus de plusieurs transporteurs.
它在那里存储了来自几家承人的大约一百个包裹。
Deux transporteurs de Toulouse amenaient des Algéco pour le futur lotissement de Quissac du Gard.
- 两辆来自图卢兹的车为未来的 Quissac du Gard 分区带来了 Algéco。
Ainsi, la CMA-CGM, gros transporteur maritime, est en train de développer une flotte d'avions.
因此,一家大型航公司 CMA-CGM 正在开发一支飞机机队。
Car les transporteurs perdaient de l'argent.
因为营商正在赔钱。
Mais le transporteur ne devait pas sourire.
但承人没有笑。
Ces sacs entiers de vêtements seront acheminés au Maroc par un transporteur, lui aussi trouvé grâce aux réseaux sociaux.
- 这些整袋衣服将由一家承商送到摩洛哥,这也通过社交网络找到的。
Après la ristourne de TotalEnergies hier, le transporteur CMA CGM fait lui aussi un geste.
在昨天 TotalEnergies 的回扣之后,承人 CMA CGM 也在采取行动。
Nos clients, principalement les transporteurs, ont besoin de solutions pour absorber tout ce volume de colis.
我们的客户, 主要承人,需要解决方案来处理所有这些包裹。
E.Tran Nguyen: Ils sont transporteurs de certaines maladies comme le chikungunya, la dengue ou Zika.
- E.Tran Nguyen:它们携带某些疾病,例如基孔肯雅热、登革热或寨卡病毒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释