Il y a une rivière qui traverse la forêt.
有条河流穿过森林。
Cette rue traverse mes champs de blé.
条路穿过我麦田。
Elle traverse sur le passage clouté.
她走人行横道。
La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.
成功发射火箭快速穿过。
On traverse la rivière à la nage.
我们游泳渡河。
La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.
火箭成功发射,穿过。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
个实验说明情感表达能跨越文化界限。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只一条抽象线,就像一支穿越空间箭。
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们谈话期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河大桥。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚朵缓慢地穿越天空。
Il traverse la rivière en quelques brasses.
他游蛙泳过河。
La pluie traverse le ciel et mes yeux.
就仅当雨水穿过天空和双眼。
Le tunnel traverse cette montagne de part en part.
隧道从山边穿到那边。
Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.
根大梁横架在两垛墙之间。
Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.
根横梁为能承受巨大负载而制造。
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.
抄近道走可以快10分钟。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。
L'Afghanistan est un pays qui traverse une crise grave.
阿富汗个有生存危机国家。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'oubliez pas de rouler sur les pistes cyclables qui traversent la ville.
记得在通向城市自行车道上骑。
Euh, il me faut juste les traverses.
呃,只需要轨枕。
Et la Seine, le fleuve qui traverse Paris.
“还有穿过巴黎塞纳河。
Donc, il faut que je traverse la salle, que je revienne.
所以必须穿过房间然后再回来。
C’est vrai que quand on traverse l'Allemagne, on les voit partout.
当穿过德国时候,真能在各处看到它。
Vous connaissez sûrement le nom du cours d’eau qui traverse la capitale française ?
您定认识穿越法国首都河流名称吧?
La feuille a ainsi plus de chances pour capturer chaque photon qui la traverse.
叶子更可能捕获穿过它每个光子。
Pendant les trois jours qui suivent son infection, elle traverse une période de latence.
在感染后三天内,她经历了个潜伏期。
Tu crois qu'ils vont nous attaquer si on traverse la salle ? demanda Ron.
“你说,如穿过房间,它会朝发动进攻吗? ”罗恩问。
Mademoiselle Chanel qui, à plus de 80 ans, traverse une rue pour aller travailler.
80多岁高龄香奈儿女士,每天都要穿过条马路, 到街对面工作室中工作。
Il traverse les océans comme une hirondelle traverse les airs, ou un express les continents.
它穿过海洋就像燕子掠过天空样快,或者说像特快列车穿过产陆样快。
Donc, si vous voyez là ces grandes lignes qui traversent la partition, ce sont les mesures.
因此,如你看到这些贯穿乐谱大线条,它就是小节。
天国光辉照着她,仿佛太阳照着树叶发出金光。
Pour actionner ses 2 roues en fer reliées par une traverse, on devait utiliser nos pieds.
为了操作它那两个由横杆驱动铁轮,不得不用脚。
Le fleuve Colorado est une grande autoroute qui traverse le canyon sur 446 km de long.
科罗拉多河是条横贯大峡谷长达446公里主干道。
C'est le même phénomène qui protège les passagers des avions quand ils traversent une zone orageuse.
当乘客坐飞机穿越雷区时,这种现象也会保护他。
Il s’appelle Layon et traverse notre région.
他叫Layon,并且穿过了大区。
Et voilà, je traverse sans me mouiller.
顺利通过,没有把自己弄湿。
Quand soudain, un lapin traverse la lande.
突然,只兔子穿过旷野。
Mais je traverse déjà une période difficile !
“日子已经很难过了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释