有奖纠错
| 划词

Venez à la triennale découvrir la création design d’aujourd’hui et de demain.

欢迎前来参观国际设展,来发现设的今天和未来。

评价该例句:好评差评指正

La commercialisation des activités de pêche représente donc une priorité du plan triennal.

使捕鱼业商业化因而成为的优先任务。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de progrès concrets et positifs pendant ce cycle triennal est déplorable.

缺乏积极、具体进展是周期的可悲现状。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a recommandé que les conclusions de l'examen triennal soient approuvées.

委员会建批准查的结论。

评价该例句:好评差评指正

Avant cette réunion, le Gouvernement a présenté son plan triennal de reconstruction et développement.

在那次会前,尼泊尔政府提出期重建与发展

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Gouvernement a adopté un plan triennal spécial pour l'application de la Convention.

例如,政府通过了执行《消除对妇女一切形式歧视公约》的特别

评价该例句:好评差评指正

Il importe désormais d'assurer le suivi et la mise en oeuvre de l'examen triennal.

今后,重要的是确保一次查的后续行动及贯彻落实。

评价该例句:好评差评指正

Des évaluations approfondies et des examens triennaux plus fréquents.

增加深入评价和查的频率。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a fait siennes les conclusions de l'examen triennal.

委员会认可查的结论

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁委员会周期的中间点。

评价该例句:好评差评指正

Le budget, établi sur une base triennale, est révisé tous les ans.

预算是按预测,每订正,财政度是从4月到次3月。

评价该例句:好评差评指正

Les deux dernières résolutions sur l'examen triennal ont confirmé ces attributions.

最近有关期全面政策查的两项决再次确认开发署作为这一制度的管理者的职责。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont félicités de la volonté de poursuivre ces réunions triennales.

各国领导人欢迎打算继续每召开一次会

评价该例句:好评差评指正

La commercialisation des pêcheries était un objectif prioritaire dans le plan triennal.

捕鱼的商业化是的一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.

协会是举行一次的大会的经认可观察员。

评价该例句:好评差评指正

L'OACI est la seule organisation du système dont le cycle soit triennal.

国际民航组织是整个联合国系统中唯一保持周期的组织

评价该例句:好评差评指正

Ces pays bénéficieront d'une attention spéciale au cours du prochain exercice triennal.

将在下个查时给予这些国家特别重视。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à la fin du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们处于裁委员会周期最后一

评价该例句:好评差评指正

Des réductions du même ordre de grandeur s'appliqueraient aux périodes triennales suivantes.

今后的期数据也将进行类似下调。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses recommandations faites lors de l'examen triennal ont été mises en œuvre.

查的许多建已得到执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二

Car la culture de ces gens éminents était une culture alternée, et généralement triennale.

道这些社名流的语的是三年一换的轮种制的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接