Il est en train de grignoter notre triomphe .
他正在一点点蚕食我们的胜利果实。
Ce spectacle a fait un véritable triomphe.
这次演出获得了一个真正的胜利。
Voient ton triomphe et notre gloire!
见证你的胜利和我们的荣耀!
On célébra le triomphe de Napoléon.
人们庆祝的凯旋。
Le jeans triomphe en France à partir de 1967.
从1967年开始,牛仔裤在法国空前流行起来。
L'Arc de Triomphe est un monument célèbre à Paris.
凯旋门是巴著名的建筑物。
Cela ne fera que garantir leur triomphe.
这样只能保证他们取得胜利。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的成功,让他的3D作品将在奥斯上获得青睐。
Elle ne doit pas se limiter au triomphe des marchés.
这绝不能只限于市场的成功。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、悲剧、抱负。
Tout recul marquerait le triomphe de la violence et de la terreur.
任何倒退的步骤将标志着暴力和恐怖占上风。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
Le monde s'apprêtait à célébrer le triomphe du processus de paix au Moyen-Orient.
迄今一段时间以来,我们和整个世界都在等待和平进程取得成功。
L'accomplissement du mandat du Tribunal serait en effet un triomphe pour la civilisation.
事实上,如果法庭能够顺利执行其任务,这将是人类良知的胜利。
Je sais qu'il a célébré ce triomphe comme s'il était Colombien.
我知道,他庆祝哥伦比亚的胜利,就好象他是一位哥伦比亚人似的。
Mais aucune force ne pourra empêcher le triomphe de la juste cause du peuple palestinien.
但是,巴勒斯坦人民正义事业的胜利是不可阻挡的。
La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.
同时,James Baker先生辞职,可视为摩洛哥外交的一次胜利。
C'est la seule guerre où la victoire finale signifiera le triomphe de toute l'humanité.
这是唯一的一场战争,其最终胜利将意味着全人类的凯旋。
Notre parti a triomphe aux élections.
我们的政党在选举中取得了胜利。
Cet acteur triomphe dans ce rôle.
这个演员在扮演这个角色中受到喝彩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son « J'ai connu ça avant eux » marquait plus de malheur que de triomphe.
他那句" 这种滋味我在他们之前就尝过了" 与其说表明了他的得意,不如说表明了他的不幸。
Or, parce que c'est le triomphe de Chanel.
金色,香奈儿的凯旋与胜利。
L'Inde des Maharadjahs fait un triomphe à la reine.
印度王公热情欢迎女王的到来。
Cette rature me sauve. Je renonce aux triomphes du barreau.
这开除却救了我。我可以放弃法庭上的光荣了。
Cette coquille, dis-je en montrant l’objet de mon triomphe.
“就这贝壳。”我指我的战利说道。
La conquête de ce premier outil fut saluée comme un triomphe.
制成第批工具以后,他们胜利地欢呼起来。
L’œil de Noirtier exprima le triomphe.
我是死了心的了。
On nous observe, on vient à notre rencontre, nous allons être portés en triomphe.
大家都在盯看我们,大家都前来迎接我们,我们将被举起欢呼胜利了。”
D'accord, donc ça c'est comme triomphe.
好吧,这和triomphe。
Elle montera sur le Rocher du Triomphe.
她将登上凯旋崖。
Aujourd'hui, la FM triomphe sur l'ensemble du territoire.
今天,FM战胜了整个领域。
Cet accord signe le triomphe des modérés : la révolution n'aura pas lieu.
这协议标志温和派的胜利:革命不会发生。
Oh, c'est beau Paris depuis l'Arc de Triomphe !
哦,从凯旋门看巴黎多美丽!
Leur triomphe est dynastique, politique et culturel.
他们的胜利是王朝、政治和文化的胜利。
Mais pour retrouver le paradis perdu, il faudra qu’il triomphe des hommes cupides.
但要重新获得遗失的天堂,他必须战胜贪婪的人。
Triomphe de ce qui plie sur ce qui foudroie.
这是谦逊战胜了暴力。
M. de Rênal regardait sa femme d’un air de triomphe.
德·莱纳先生望他的妻子,好不得意。
Viens Bao ! Allons voir l’Arc de Triomphe !
过来Bao,我们来看凯旋门!
Le peuple en donnera la cantate du triomphe de l'élu.
人们会合唱选举之赞歌。
Nous, parce que l'amour triomphe toujours.
选我们,因为爱总是会战胜切。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释