Il est en train de grignoter notre triomphe .
他正在一点点蚕食我们胜利果实。
Ce spectacle a fait un véritable triomphe.
这次演出获得了一个真正胜利。
L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.
嫉妒紧跟着胜利,藏在了胜利旁边悬崖后。
On célébra le triomphe de Napoléon.
人们庆祝拿破仑凯旋。
Voient ton triomphe et notre gloire!
见证你胜利和我们荣耀!
Le jeans triomphe en France à partir de 1967.
从1967年开始,牛仔裤在法前流行起来。
L'Arc de Triomphe est un monument célèbre à Paris.
凯旋门是巴黎著名建筑物。
Cela ne fera que garantir leur triomphe.
这样只能保证他们取得胜利。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次成功,让他3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
Elle ne doit pas se limiter au triomphe des marchés.
这绝不能只限于市场成功。
Tout recul marquerait le triomphe de la violence et de la terreur.
任何步骤将标志着暴力和恐怖占上风。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
Le monde s'apprêtait à célébrer le triomphe du processus de paix au Moyen-Orient.
迄今一段时间以来,我们和整个世界都在等待和平进程取得成功。
Je sais qu'il a célébré ce triomphe comme s'il était Colombien.
我知道,他庆祝哥伦比亚胜利,就好象他是一位哥伦比亚人似。
Mais aucune force ne pourra empêcher le triomphe de la juste cause du peuple palestinien.
但是,巴勒斯坦人民正义事业胜利是不可阻挡。
Cet acteur triomphe dans ce rôle.
这个演员在扮演这个角色中受到喝彩。
Notre parti a triomphe aux élections.
我们政党在选举中取得了胜利。
C'est la seule guerre où la victoire finale signifiera le triomphe de toute l'humanité.
这是唯一一场战争,其最终胜利将意味着全人类凯旋。
C'est le triomphe d'un modèle - le triomphe d'une philosophie résultant de l'effondrement d'une autre.
这是一种模式胜利——一套思想体系由于另一套崩溃取得胜利。
On peut résumer d'un mot cette allégorie en disant qu’elle exprime le triomphe de l'amour sur la fatalité.
用一句话来总结这个寓言,我们可以说它叙述了爱对宿命胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or, parce que c'est le triomphe de Chanel.
金色,象征着香奈儿的凯旋与胜利。
L'Inde des Maharadjahs fait un triomphe à la reine.
印度王公热情欢迎女王的到来。
Cette coquille, dis-je en montrant l’objet de mon triomphe.
“就这贝壳。”我指着我的战利品说道。
La conquête de ce premier outil fut saluée comme un triomphe.
制成第一批工具以后,他们胜利地欢呼起来。
L’œil de Noirtier exprima le triomphe.
我是死心的。
Son « J'ai connu ça avant eux » marquait plus de malheur que de triomphe.
他那句" 这种滋味我在他们之前就尝过" 与其说表明他的得,不如说表明他的不幸。
On nous observe, on vient à notre rencontre, nous allons être portés en triomphe.
大家都在盯着看我们,大家都前来迎接我们,我们将被举起欢呼胜利。”
Elle montera sur le Rocher du Triomphe.
她将登上凯旋崖。
Aujourd'hui, la FM triomphe sur l'ensemble du territoire.
今天,FM战胜整个领域。
Cette rature me sauve. Je renonce aux triomphes du barreau.
这一开除却救我。我可以放弃法庭上的光。
Oh, c'est beau Paris depuis l'Arc de Triomphe !
哦,从凯旋门看巴黎多美丽!
Mais pour retrouver le paradis perdu, il faudra qu’il triomphe des hommes cupides.
但要重新获得遗失的天堂,他必须战胜贪婪的人。
Aujourd'hui, on va parler de l'Arc de Triomphe.
今天我们要谈谈凯旋门。
Triomphe de ce qui plie sur ce qui foudroie.
这是谦逊战胜暴力。
Viens Bao ! Allons voir l’Arc de Triomphe !
过来Bao,我们来看凯旋门!
Le peuple en donnera la cantate du triomphe de l'élu.
人们会合唱选举之赞歌。
Donc le mot triomphe en français n'a pas de rime.
所以法语中 triomphe这个词没有押韵。
Nous, parce que l'amour triomphe toujours.
选我们,因为爱总是会战胜一切。
Triomphe, je cherche mais en réalité... Ok, il n'y a pas de rime avec le mot triomphe.
胜利,我搜下,但实际上… … 好吧,胜利这个词没有押韵。
Alors elle se résigne, et accepte stoïquement, au lieu du triomphe, la catastrophe.
常因操之过急,于是只好屈从,泰然地接受灾祸而不是胜利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释