有奖纠错
| 划词

Des écureuils jouent sur le tronc et dans les branches.

松鼠则在树干和树枝间上下嬉戏 。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.

〈转义〉这两家形成同一家族的两个分支。

评价该例句:好评差评指正

Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.

能形成树干的形状,要在杉树的底端挂上数条棉布辫子。

评价该例句:好评差评指正

Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.

向导守在大象旁边。这时大象也紧靠着一棵大树站着睡着

评价该例句:好评差评指正

Sur un panneau de carton, tracez la silhouette d’un sapin sans tronc.

在一个纸板上画出杉树的轮廓,不包括树干。

评价该例句:好评差评指正

Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。

评价该例句:好评差评指正

Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.

核心课程表多语种主义目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce tronc est droit.

这个树干是的。

评价该例句:好评差评指正

Le tronc commun national prévoit la mise en œuvre de cette recommandation.

芬兰核心课程表规定必须项建议。

评价该例句:好评差评指正

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国在把反恐怖主义教材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

评价该例句:好评差评指正

Pour le tronc, gainez un baril de lessive rond d’un papier uni assorti aux couleurs des boules.

至于树干的话,挑选一个颜色与彩球相匹配的洗衣液的小桶。

评价该例句:好评差评指正

Chaque association de matières comportera un tronc commun de matières, des matières spécialisées et des matières facultatives.

每个合并课程将包括:必修革新课程、特别课程以及任选课程。

评价该例句:好评差评指正

Chaque spécialisation comporte un tronc commun, un module spécialisé et un module optionnel à choisir entre plusieurs disciplines.

每一个组合都包含共同组成部分、专门组成部分以及提供自由选择题目的备选组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les vieux troncs noirs, crochus, tortus, alignés par la cour, étalent sous le ciel leur domes éclatants, blancs et roses.

院子里一排排乌黑钩曲的老树干在蓝天下伸展出它那粉红夹白、光灿夺目的穹顶。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le camp est jonché de troncs d'arbres qui ont été abattus et qui sont utilisés à diverses fins.

际上,难民营到处都是被砍倒的树干,被用于各种用途。

评价该例句:好评差评指正

On a l'impression que cet individu a été cassé ou brisé. Regardez, la position de la tête par rapport au tronc.

我们会觉得这个人已经受伤或精疲力竭。请看他的头部相对于躯干的位置。

评价该例句:好评差评指正

La violence des eaux était telle que des tonnes de pierres, de gravats, de troncs d'arbres et de débris ont été emportées.

水的威力无比,冲走数以吨的石头、砂砾、树干和碎屑。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut ressemble à un arbre dont les branches (soit les programmes spéciaux) se développent tandis que le tronc (soit le Fonds) s'étiole.

训研所就像一棵树,其分支(特别方案)在扩展,但其树干(普通基金)缺乏液汁。

评价该例句:好评差评指正

Le tronc commun et les programmes scolaires locaux sont conçus de telle façon qu'ils offrent la possibilité d'y incorporer les éléments voulus.

通过核心课程表以及地方和学校的课程表,教授必须掌握的知识。

评价该例句:好评差评指正

Moi, pas goûter ! Ca fait penser à des troncs de rosiers tellement c’est épineux. Je n’ai pas pu savoir ce qu’ils en faisaient.

别指望我, 俺可不会吃!这让人联想到玫瑰的枝干,毛刺刺的,很扎手.俺想破脑袋也想不出这个拿来干啥.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guigner, guignette, guignier, guignol, guignolée, guignon, guigue, Guilandina, Guilbert, guilde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les rameaux, sans se détacher du tronc, s’en éloignent.

细枝虽不脱离干,但已逐渐远离。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Là, il ramassa une arbalète posée contre un tronc.

那里拿起把斜靠上的弩。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Oui, ça va, mais on n’arrivera jamais à déplacer ce tronc.

嗯,我没事,但是我们永远都搬不走这根干。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

On va mettre ce tronc d’arbre en travers du fossé pour faire un pont.

我们将这根干放坑上,当座桥。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je me construisis une cabane solide avec des troncs d'arbres et des pierres.

我用干和石头建造了牢固的小窝。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le guide veilla près de Kiouni, qui s’endormit debout, appuyé au tronc d’un gros arbre.

向导守大象旁边。这时大象也紧靠着站着睡着了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Ensuite, tu descends ton trait pour faire le tronc.

然后,你向下画干。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est un peu comme si on avait coupé le tronc d'un arbre en deux.

这有点像把干切成两半。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dès qu'ils eurent disparu dans le tronc, l'arbre se remit à gesticuler avec fureur.

他们消失,那就又动起来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

J'utilisai des troncs d'arbres, des branches et des lianes tissées comme cordes.

我使用了干、枝以及如绳子那般编织的藤蔓。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On ne prend pas l'écorce du tronc.

我们不取干的皮。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Et tu peux faire un trou dans le tronc.

可以干上画洞。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ainsi les orchidées ont des racines appliquées contre le tronc, qui sont colonisées par des champignons.

因此,兰花的根部被真菌固定干上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le rongeur refusa ce qui lui était offert et reparti gambader le long d'un tronc d'arbre.

小松鼠不肯吃亚当给它的东西,于是沿着跳地爬上去。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il descendit du tronc d’arbre, frappé au cœur, sans force pour continuer.

他受到致命的打击,失去了继续讲下去的力量,他从干上跳下来。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le pin sylvestre on le reconnaît bien parce qu'il a un tronc couleur orangée.

欧洲赤松很容易认别,因为它的干是橙色的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et je crois que maintenant, il y a physiothérapie aussi qui est mis dans ce tronc commun.

我觉得现,理疗应该也被纳入通识课程中了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et d’ailleurs, les mêmes espèces que l’on trouve sur les troncs se retrouvent également sur les rochers.

另外,干上发现的植物岩石上也被发现了。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On imagine que le tronc, c'est le milieu.

我们假设干处中间位置。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La créature avait des jambes courtes, épaisses comme des troncs d'arbre avec des pieds plats hérissés de pointes.

它的短腿粗壮得像桩, 下面是扁平的、粗硬起茧的大脚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé, guindeau, guinder, guinderesse, guinée, guinée équatoriale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接