Si tu aimes le chocolat, alors tu peux choisir les macarons au chocolat.
既然你这么喜欢巧克力,那么你可以选巧克力味马卡龙。
Est-ce que tu te souviens la première fois que tu as vu la mer?
你还记得当你第一次看样子吗?
Est-ce que tu te souviens de la première fois que tu as vu la mer?
As tu déjà nagé avec des dauphins ?
你和豚一起过泳吗?
Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要和平,就先做好战争准备吧。
Je suis tellement heureuse que tu te maries.
我对于你结婚多么开心啊。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
为什么你这么开心?
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个不可再得机会。
Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?
上周一你干什么?
Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.
你最好那面去做这事。
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
我在想为什么你要这样做。
Je n'aime pas la voiture que tu as achetée.
我不喜欢你买车子。
Tout d'abord, il faut que tu aies confiance en toi.
首先,你应该对自己有信心。
Réveille-moi quand tu pars.
当你走时候叫醒我。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病就吃点药,要不就去看医生。
Tu n'as pas la bonne technique, tu n'y arriveras pas.
你没有技巧,就做不。
Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
如果你想帮我擦话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。
Peux - tu me passer une assiette à soupe s'il te plait?
能请你给我递个汤盘过来吗?
Quand tu as peur, tu deviens jaune !
当你害怕时,你变成黄色!
Quand tu seras mort, tu seras gris !
当你死去时,你会变成灰色!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mémoire, mon histoire sans égards, mon passé que tu enterres.
我的记忆 我的故事 毫不在乎 我的过往全都要埋葬。
Quand je serai fatiguée tu me prendras sur tes épaules.
我累了背我。
Déjà tu as vu comment tu es fringué !
看的穿着打扮!
Dis donc, tu as vu la première page du journal ?
看今天报纸头条了吗?
Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.
放弃自己 抛弃所 手扫落一切成就。
Comment tu sais que tu en as mis assez ?
怎么知道放入的量足够多呢?
Qu'est-ce que tu feras quand tu seras grand ?
长大之后要做什么呢?
Et tu as dit que tu irais à cette fête.
“说过要忌辰晚会的。”
Mais tu fais ce que tu veux de toute façon.
正做啥都没人拦着。
Si tu ne changes pas avec le temps, tu es fini.
如果不随着时间的推移而改变,就完了。
Tout ce que tu aimes c'est cette vie que tu mènes.
所热爱的就是的生活。
Si tu montes, on te pousse, si tu tombes, on te porte.
如果如果向上了,我们会推,如果跌倒了,我们会抱着。
Si tu entends des insultes, tu dois en parler à un adulte.
如果听到了侮辱性的话语,应该告诉大人。
La façon dont tu m'embrasses - J'adore comment tu m'embrasses...
我喜欢拥抱我的方式,令我着迷。
Il faut toujours que tu exagères et que tu fasses peur aux gens!
R : 总是夸大其词,吓唬别人!
Sale et dégoûtante comme tu l'es, tu voudrais être de la noce?
“又脏又恶心,还想婚宴吗?
Si tu avais eu envie que nous nous voyions, tu m'aurais téléphoné.
如果希望我们见面的话,恐怕早就给我电话了。
On dirait que tu rêvais ta vie, maintenant enfin tu te réveilles.
的生活听起来像一场梦,现在终于醒来了。
Je m'attendais pas à ce que tu en fasses une seule bouchée !
没想到会一口吃掉!
Et tu es allé aux barricades, et tu t’es fait tuer par méchanceté !
就上街垒,怀着恶意找死!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释