有奖纠错
| 划词

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走,车的后尾厢都要例行检查。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.

但是关于此问题,土族塞人的法律已经有了变化。

评价该例句:好评差评指正

La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.

这种所谓大幅度裁减土耳其部队人数的说法令人产生误解。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.

这一问题涉及到不承认土族塞人大学

评价该例句:好评差评指正

Le mongol appartient à la famille des langues altaïques liées au turc.

蒙古语属于和土耳其语有关的阿尔泰语系。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités chypriotes turques, toutefois, répondront à cette déclaration en temps voulu.

但土耳其塞浦路斯当局还将通过适当序对发言做出进一步回应。

评价该例句:好评差评指正

La Force continue à suivre cette question avec les autorités chypriotes turques.

联塞部队正在与土族塞人当局密切关注这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants chypriotes turcs n'ont pas encore répondu à cette initiative.

土耳其族塞浦路斯人领导人对该倡议暂时没有作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.

现已将其译为土耳其文,不久将在安卡拉分发。

评价该例句:好评差评指正

Or, reconnaître une telle chose signifierait que le peuple chypriote turc est colonisé.

但承认这一点就意味着把土耳其族塞浦路斯人民殖民化。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.

土族塞人部长的也遭占领和洗劫。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.

一些主要的国际会计和金融服务司在特克斯和凯科斯群岛开展业务。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.

我们看到数百名希族塞人和土族塞人职人员在一起合作开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.

这一数字还不包括土耳其非政府组织提供的援助

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre la Force et la police chypriote turque se développent plus lentement.

联合国警察和土族塞人警察之间的关系进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau code pénal turc fait de la personne le centre de ses préoccupations.

新的《土耳其刑法》认可将个人作为其产生作用的重点对象。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que l'Institut bénéficierait du concours de deux chercheurs chypriotes turcs.

现已商定由两名土族塞人科学家参加该研究所的研究,从而加强该所的工作

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a ainsi accepté d'adopter les IFRS en les traduisant en turc.

因此,土耳其同意以土耳其语翻译并采用了《国际财务报告准则》

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de la communauté musulmane turque de Chypre se sont adressés à la réunion.

塞浦路斯土族穆斯林代表在会议上发了言。

评价该例句:好评差评指正

La partie chypriote turque est prête à discuter des modalités permettant d'assurer cette ouverture.

土耳其族塞浦路斯人方面愿意就能促使开放这一过境点的构想进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图, 等高仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Et le turc aussi, je trouve ça magnifique.

还有土耳其语,我也觉得美极了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Que c’est bête, pensait-il ;le peuple turc est pourtant un peuple marin.

“真傻,”他想,“土耳其人原本就个航海民族。”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Bon derniers derrière les Grecs, les Turcs et les Espagnols.

希腊人、土耳其人和西班牙人之后。

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Je travaille dans la filiale turque de Lafarge, à Istanbul.

我在土耳其Lafarge的分公司工作,伊斯坦布尔。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

L’ancien Empire turc était un exemple remarquable de société multiculturelle.

古代的土耳其帝国一个显著的多文化社会的例子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Oui, j’ai dit turc, et je ne m’en dédis point.

呀!我说过,要做土耳其人并且一点也不改口。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils auraient alerté l'armée autrichienne juste à temps pour contrer l'attaque des Turcs.

他们会及时提醒奥地利军队反土耳其人的进攻

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

On va les aider, les Turcs, à vous garder !

我们会给予帮助,土耳其人会保护你们!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et puis, les Arméniens sont chrétiens, alors que les Azerbaïdjanais et les Turcs sont majoritairement musulmans.

接着,亚美尼亚人基督徒,然而阿塞拜疆人和土耳其人大部分穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les quatre amis s’assirent à terre, les jambes croisées, comme les Turcs ou comme les tailleurs.

朋友一坐到地上,像土耳其人或成衣匠那样,一个个盘着双腿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, pour trancher sur ses origines, grecques ou turques, nous allons faire un peu d'histoire géographie.

因此,为了搞清楚希腊还土耳其让我们来讲点儿地理历史。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Si jamais vous aviez d’autres ouvrages comme ça, c’est mon frère qui est fort. Un turc !

“假如您还有这一类的其他工作,我那兄弟的力气可大呢。就象个蛮子!”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ensuite, il dépose la viande dans une tranche triangulaire, délicatement toastée de pain pidé, une sorte de pain turc.

然后,他将肉放入精心烤制的三角形,面包(一种土耳其面包)中

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un rassemblement enfonçait une boutique de curiosités rue des Vieilles-Haudriettes et y prenait des yatagans et des armes turques.

老奥德里耶特街上的一家古玩铺被一群人冲破门,拿走了几把弯背刀和一些土耳其武器

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Cependant, selon lui, aucun soldat turc ne fait partie des prisonniers libérés.

然而,据他说,被释放的囚犯中没有土耳其士兵。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le sandwich grec ou kebab aurait été inventé en Allemagne par un ou plusieurs immigrés turcs.

希腊三明治或者说土耳其烤肉夹馍由某个或多个在德国的土耳其移民发明的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Son départ changerait-il la politique étrangère turque ?

他的离开会改变土耳其的外交政策吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Chypriotes grecs fuient alors vers le sud, tandis que les Chypriotes turcs fuient vers le nord.

随后希族人向南逃跑,而土族人向北逃跑。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Moque-toi de mon fatalisme, ajoute que je suis arriéré d'être Turc.

取笑我的宿命论,并补充说我落后的土耳其人。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Tant les exportations russes qu'ukrainiennes passent par les détroits contrôlés par les Turcs.

俄罗斯和乌克兰的出口都通过土耳其控制的海峡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲, 等距曲面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接