有奖纠错
| 划词

Tels que la flanelle, Melton, Rivero, Shun pelage, de l'acier tweed, chevrons, tweed, et ainsi de suite.

如法兰绒,麦尔登,维罗呢,顺毛大衣呢,钢花呢,人字呢,粗花呢等。

评价该例句:好评差评指正

Trois fragments d'un tissu de tweed marron clair à chevrons endommagés par explosion.

⑹ 三块遭爆炸破损棕色人字纹花呢衣料碎片。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'ils ne comportent aucune marque d'identification, leur couleur, leur tissage, leur texture et leur confection indiquent qu'ils proviennent d'une veste de tweed semblable à tous égards à un échantillon de contrôle que s'est procuré la police.

虽然这些碎片上没有任何可供确认颜色、编织方式、质地和结构都表明,们来自一件花呢外套,而这件外套各方面都与警官获得对照样品类似。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les articles que le témoin se rappelait avoir vendus à cette occasion, il y avait deux paires de pantalons de marque Yorkie, deux paires de pyjamas rayés de la même marque que le fragment Panwear, une veste en tweed, une barboteuse bleue de marque Babygro, deux chemises Slalom de 16,5 pouces de tour de col, deux cardigans, l'un marron et l'autre bleu, et un parapluie.

证人得卖给他物品中有两条Yorkie牌长裤、一条与Panwear牌睡裤碎片同一个牌子长条纹睡裤、两件呢子外套,一件蓝色婴儿连衫裤,两件衣领尺寸为16 1/2Slalom牌衬衫,两件卡迪根式开襟毛衣,其中一件为棕色,另一件为蓝色,以及一把雨伞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle rota sans retenue et caressa son gros ventre revêtu de tweed.

她响亮打着嗝儿,拍拍她那大肚子

评价该例句:好评差评指正
国家

Ils étaient habillés en tweed, en burberry avec plusieurs couches de soie.

他们穿着粗花呢外面套了好几层丝绸。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

C'est en tweed que sera le tailleur.

因此,香奈儿决定,她的套装就要用花呢制作!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est du tweed ? - Tu crois qu'on peut le dire ?

这是粗花呢吗? - 你能看出来吗?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

D'Ecosse qu'elle découvrait dans sa jeunesse aux côtés du duc de Westminster, Chanel avait ramené le tweed.

年轻时,香奈儿曾与威斯敏斯特公爵一起游历苏格兰,她那里发现了花呢面料

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, il y a des pièces assez dingues, comme cette jupe qui est moitié sage, très tweed, et moitié paillettes.

还有一些相当疯狂的作品,比如这条裙子,一半是花呢一半是亮片。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

La chemise blanche, déjà, je pense que c'est un basique absolu à avoir, et du coup en tweed, c'est la mienne.

白衬衫,我认为它是绝对的基本款,而且是花呢这是我的衬衫。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Monck, toujours circonspect, s'arrêta où il était et plaça son quartier général à Coldstream, sur la Tweed.

蒙克一向小心翼翼,他停,将他的总部设威德河的冷溪

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dolores Ombrage se tenait dans l'encadrement de la porte, enveloppée dans une cape de tweed vert qui accentuait considérablement son allure de crapaud.

多洛雷斯·乌姆里奇站门口,裹着一件绿花呢斗篷,使她更像一只大癞蛤蟆。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Gabrielle s''inspire de ses vestons de tweed et de ses chandails, du gilet de ses valets, du béret de ses marins.

嘉柏丽尔从他的斜纹外套和羊毛针织衫,从仆从穿着的背心,以及水手穿戴的贝雷帽中汲取灵感。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Ajuster le galon en veillant à ce qu'il semble à peine posé sur le tweed : il trace la continuité du vêtement, et dessine la ligne.

确保滚边斜纹上完美接合:勾勒服装边缘、突显廓形。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Ombrage se tenait sur le seuil, vêtue de sa cape de tweed vert et d'un chapeau assorti muni de rabats pour les oreilles.

乌姆里奇教授站门口,穿着她的绿花呢斗篷,戴着一顶一样颜色的带耳扇的帽子。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le mythique tailleur Chanel, veste d'inspiration militaire en tweed gansée, poches plaquées, boutons-bijoux et tombé unique dû à une chaîne cousue sur la doublure.

充满传奇色彩的香奈儿经典外套,从军装风格的滚边斜纹上衣中 汲取灵感,四个口袋,珠宝般的钮扣 合身的独特剪裁并内衬下摆缝有 一根链子,营造出独特的垂坠感。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le tweed venu d'Écosse, celui des costumes du duc de Westminster que Gabrielle lui chipe, taillant dans le moelleux de ce tissu des tailleurs souples et éternels.

产于苏格兰,她从西敏公爵的斜纹软猎装汲取灵感,对面料进行柔化加工,为女性设计出永恒经典的舒适套装。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'aimais beaucoup les tenues parfois hasardeuses de Marguerite Duras, quand elle mettait des petites jupes un peu trois quarts en tweed et puis des bottes, par exemple.

我非常喜欢玛格丽特·杜拉斯有时穿的那种冒险的服装,比如她有时会穿上花呢短裙,有时又穿上靴子。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Retravaillé chaque saison, le tweed se réinvente, grâce à Karl Lagerfeld, dans des vestes doublées de soie et bordées de galons légendaires ou de franges désinvoltes. La veste de tweed est indémodable.

卡尔·拉格斐每一季皆对斜纹软呢进行重新演绎,设计出有真丝内衬,且饰有经典编结滚边或流苏的外套,斜纹软呢外套始终既现代又经典。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Blanc, comme son éternel pyjama de soie, comme la robe qu’elle portait aux funérailles de Diaghilev blanc comme le satin, la mousseline, et gansé de noir, le tweed du tailleur Chanel.

白色,如她永不过时的真丝睡衣,如她俄罗斯芭蕾舞团创办人迪亚吉列夫葬礼上所穿的裙子,白色如丝缎,如雪纺,如黑色编结滚边衬托下香奈儿套装上的白色斜纹呢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous deux s'étaient habillés en Moldus, mais d'une manière très malhabile : l'homme à la montre portait un costume de tweed avec des cuissardes, son collègue un kilt écossais et un poncho.

两人都打扮成麻瓜的样子,可是太不行:拿金表的男人上身穿一件粗花呢西服,下面却穿着一双长及大腿的高统橡皮套鞋;他的同事穿着苏格兰高男人穿的那种褶裥短裙和一件南美披风。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un instant plus tard, Harry se trouva emporté dans l'atmosphère glacée de l'hiver, Tonks (déguisée ce jour-là en une grande femme aux cheveux gris fer, toute vêtue de tweed) le poussant vers les marches du perron.

然后哈利就被推进了凛冽的空气中,唐克斯追着他下了台阶(她今天扮成了一个身着粗花呢的高个女子,头发是铁灰色的

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

On voyait bien au-delà de l'abbaye les feux du général ennemi ; mais entre ces feux et l'abbaye s'étendait la Tweed, déroulant ses écailles lumineuses sous l'ombre épaisse de quelques grands chênes verts.

敌人将军的炮火可以修道院之外很远的方看到;但这些火堆和修道院之间, 伸展着威德一些大圣栎树的浓密树荫下展开了它发光的鳞片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应, 答应保密,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接