有奖纠错
| 划词

On le soupçonnait d'avoir soudoyé des témoins.

有人怀疑他买通了人。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement a eu des témoins sans nombre.

无数人目睹了这事件。

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.

在我看来,苏格拉底是人类智慧存在第一个

评价该例句:好评差评指正

Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.

周一警方将听取一位已经在媒体上发表意陈述。

评价该例句:好评差评指正

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘细节...... 我无法人。

评价该例句:好评差评指正

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信叙述。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin se présente devant la justice.

人出庭了。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin a été convoqué au tribunal.

人被传唤出庭。

评价该例句:好评差评指正

Le juge procède à l'audition des témoins.

法官听取陈述。

评价该例句:好评差评指正

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们两个人替他们关上了门,守在外面。

评价该例句:好评差评指正

La sincérité du témoin ne peut être suspectée.

真实性不容怀疑。

评价该例句:好评差评指正

La police a convoqué les témoins.

警方传唤人。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont supprimé un témoin gênant.

他们除掉了一个碍事人。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait s'est passé sans témoins.

这事情发时无旁人在场。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été le témoin d'un affreux accident.

她是一场可怕事故目击者。

评价该例句:好评差评指正

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

人被置于警察保护之下。

评价该例句:好评差评指正

Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.

不过他同时表示将会再次传唤人。

评价该例句:好评差评指正

Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.

国王探子在某天晚上发现了这桩奇事。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?

在你学校,你曾经目睹过或遭受过恐吓吗?

评价该例句:好评差评指正

Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.

被传唤到法庭上人宣誓保说真话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碲铁铜金矿, 碲铜金矿, 碲铜矿, 碲铜石, 碲硒矿, 碲硒铜矿, 碲锌锰石, 碲银矿, 碲银钯矿, 碲铀矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous allez lui envoyer vos témoins ?

“您准备当着两个面叫他这么做吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Costaud a complètement tordu son témoin !

强壮先生完全扭曲了他接力棒!

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Vous êtes ici comme témoins, vous comprenez pourquoi ?

你们来这里是作为人,知道为什么吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Où prendre un témoin ? il n’avait pas un ami.

到哪儿去找人?他没有一个

评价该例句:好评差评指正
趣美术馆

Arrête de me prendre en témoin, j’ai pas dit ça.

别拉我下水 我可没有说过。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On privait donc n'avait pas de témoins et personne.

我们被剥夺了作为目击者和做人身份。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! avant d’envoyer vos témoins à Beauchamp, informez-vous.

“嗯,那么,在带着人到波尚那儿去以前,对这件情可以再去了解了解。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Un matin la foule qui le contemplait fut témoin d’un accident.

有一天早晨,观众们目击了一件意

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Malchance vient de passer le témoin à Monsieur Tête en l'air !

倒霉夫人刚刚把接力棒传给了心不在焉先生!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

La police cherche également des témoins ou des personnes qui puissent apporter de nouvelles informations.

警察也在找目击人,或者是可以带来新消息人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous pouvez nous citer comme témoins...

你可以叫我们当人。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce témoin n'en est pas à sa première audition.

这位人并非第一次出席听会。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Monsieur He a été témoin de ces deux événements.

您都是亲历者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On peut être immortel et boiteux ; témoin Vulcain.

一个人可以是不朽,然而又是跛子,伏尔甘就是一个明

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mr Malefoy a alors été témoin d'une étrange apparition, poursuivit Rogue.

“马尔福先生然后看到一个特别鬼怪出现了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une voiture attendait tout attelée ; Monte-Cristo y monta avec ses deux témoins.

一马车已等在门口。基督山和他两个跨进车厢。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce genre de procès dure longtemps, et doit recourir à de nouveaux témoins.

这种审判需要很长时间,并且需要有新人出庭作

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Avec une longueur d'avance, Madame Terreur passe le témoin à Monsieur Tatillon !

害怕夫人一马当先,把接力棒传给了吹毛求疵先生!

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Le témoin : Oui, je suis témoin, j’ai tout vu.

,我是目击者,我什么都看见了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les victimes et les témoins peuvent en parler à des adultes de confiance.

受害者和目击者可以与值得信赖成年人谈论网络欺凌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掂量, 掂气脚尖(半), , , 滇池, 滇红, 滇剧, 滇苦菜, 滇西蛇属, 滇螈属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接